sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сгладить
совер. от сглаживать
Ejemplos de los textos
Это похоже на попытку засунуть колышек квадратного сечения в круглое отверстие: индивид стремится сгладить, стереть свои биологические особенности, отчуждая себя от своих внутренних потребностей.Like a man trying to force a square peg into a round hole, so the individual tries to smooth out his biological peculiarities by alienating himself from his inherent needs.Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movementAwareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977Осознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000
Если края ямы сгладить, то коэффициенты Фурье изменялись бы более регулярно и в результате получилась бы картина рассеяния, напоминающая рассеяние на гауссовском потенциале.If the edge were smoothed out, the Fourier components would vary in a more regular fashion, and something like the Gaussian distribution would result.Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum TheoryQuantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.Квантовая теорияБом, Д.
Аббат провел лихорадочно горящими руками по лбу, чтобы сгладить с лица мысли, которые, конечно, всякий мог бы прочесть.The Abbe drew his feverish hands across his brow to wipe away the traces of the thoughts which he feared were plain for all the world to read.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Прюданс прошла в мою комнату не столько затем, чтобы ее посмотреть, сколько затем, чтобы сгладить неловкость, которую она только что сделала, и оставить нас одних, Маргариту и меня.Prudence went into the bedroom, not so much to see it as to make up for the foolish thing which she had just said, and to leave Marguerite and me alone.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Книга поможет несколько сгладить этот ошеломляющий эффект.CSS Mastery will help cure that over-whelmingitis (a word that I’ve just invented).Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
Я знаю, что играю правильно, и понимаю, что ничего не могу сделать для того, чтобы сгладить волатильность.I know that I'm playing correctly, and I understand that there is nothing that you can do to smooth out the volatility.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Стабилизация мировых цен на продовольствие — эту возможность руководитель ЦБ не исключает — также должен сгладить инфляционную динамику.Stabilization in world food price dynamics - a possibility that is not totally excluded by the head of the CBR - will act in the same direction of lower inflation.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/17/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/17/2011
Во всяком случае их хватит, чтобы сгладить разницу между неудачей и успехом в случае эмиграции.Possibly enough to make the difference between success and failure in mounting a migration.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Индекс силы можно использовать в чистом виде, однако лучше сгладить его с помощью скользящего среднего.Force Index can be used raw, but it works better if you smooth it with a moving average.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Оказывается, погрешности сглаживаются, но не полностью.It turns out that the errors diminish but do not exactly offset.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Прибежище надежное, где непорядок смягчен, утишен, сглажен.Refuge unfailing in which conflict tempered silenced reconciled.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
У меня была Роанна, моя первая подруга-седайин, умеющая сглаживать острые углы моего вспыльчивого и резкого характера.I'd had Roanna, my first sedayeen friend, the gentle ballast to the harshness of my nature even then.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Они отлично сглаживают многие проблемы, а другие — попросту ликвидируют.Money smooths a lot of things over, makes a lot of things go away.”Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Это, худо-бедно, немного сгладит возмущение, которое поднимется, когда станет ясно, что Джимми опять нарушил воровской этикет, особенно если он отдаст гильдии ее долю добычи - две трети золота сукновала.That would somewhat mitigate Jimmy's own breach of Mocker etiquette, especially if he gave the guild its normal two thirds of the fuller's gold.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
При этом Банк России, сглаживая динамику валютного курса, снижает риски неопределенности на финансовых рынках и способствует решению задачи стабильного развития экономики.In so doing, the Bank of Russia smoothes the exchange rate dynamics, reduces the risk of uncertainty on the financial markets and helps stabilise economic development.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
попытка сгладить противоречия
eirenicon
нерезонансный сглаживающий фильтр
brute-force filter
сглаживающая обмотка
choking winding
сглаженный подбородок
contour-deficient chin
дважды сглаженный
doubly smoothed
дважды сглаженные данные
doubly smoothed data
дважды сглаженное значение
doubly smoothed value
экспоненциально сглаженный
exponentially smoothed
экспоненциально сглаженное среднее
exponentially smoothed average
экспоненциально сглаженный прогноз
exponentially smoothed forecast
сглаживать контур
fair
сглаженная кривая
faired curve
сглаживающая кривая
fitting curve
сглаженная талия сердца
flat waist
сглаженные числовые данные
graduated figures
Forma de la palabra
сгладить
глагол, переходный
Инфинитив | сгладить |
Будущее время | |
---|---|
я сглажу | мы сгладим |
ты сгладишь | вы сгладите |
он, она, оно сгладит | они сгладят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сгладил | мы, вы, они сгладили |
я, ты, она сгладила | |
оно сгладило |
Действит. причастие прош. вр. | сгладивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сглаженный |
Деепричастие прош. вр. | сгладив, *сгладивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сгладь | сгладьте |
Побудительное накл. | сгладимте |
Инфинитив | сгладиться |
Будущее время | |
---|---|
я сглажусь | мы сгладимся |
ты сгладишься | вы сгладитесь |
он, она, оно сгладится | они сгладятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сгладился | мы, вы, они сгладились |
я, ты, она сгладилась | |
оно сгладилось |
Причастие прош. вр. | сгладившийся |
Деепричастие прош. вр. | сгладившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сгладься | сгладьтесь |
Побудительное накл. | сгладимтесь |
Инфинитив | сглаживать |
Настоящее время | |
---|---|
я сглаживаю | мы сглаживаем |
ты сглаживаешь | вы сглаживаете |
он, она, оно сглаживает | они сглаживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сглаживал | мы, вы, они сглаживали |
я, ты, она сглаживала | |
оно сглаживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сглаживающий | сглаживавший |
Страдат. причастие | сглаживаемый | |
Деепричастие | сглаживая | (не) сглаживав, *сглаживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сглаживай | сглаживайте |
Инфинитив | сглаживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сглаживаюсь | мы сглаживаемся |
ты сглаживаешься | вы сглаживаетесь |
он, она, оно сглаживается | они сглаживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сглаживался | мы, вы, они сглаживались |
я, ты, она сглаживалась | |
оно сглаживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сглаживающийся | сглаживавшийся |
Деепричастие | сглаживаясь | (не) сглаживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сглаживайся | сглаживайтесь |