sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
свидетельствовать
(что-л.) несовер. - свидетельствовать; совер. - освидетельствовать, засвидетельствовать
(служить уликой, доказательством)
testify (to), witness; testify (against)
(подтверждать, доказывать)
be evidence (of)
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Law (Ru-En)
свидетельствовать
avouch, attest, lead шотл., testate, vouch, bear evidence, witness, evidence, testify
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Прежде всего о том, что даже в производствах, не обложенных акцизом, число рабочих было в 1866 г. гораздо выше той цифры, которая должна была свидетельствовать в пользу его «закона».First of all that even in the non-taxable industries the number of workers in 1866 was much higher than the figure which was to testify in favour of his “law”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
В FORTS количество сделок было значительно выше, что может свидетельствовать об ограниченной роли крупных участников на данной площадке.As there were considerably more transactions in FORTS, one can assume that leading participants had less control over this trading floor.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Члены комиссии сознательно игнорировали присутствие самого знаменитого из живущих вождей индейцев сиу, пригласив свидетельствовать сначала Бегущую Антилопу, затем юного Джона Траву, сына Старой Травы - вождя черноногих сиу.The commissioners deliberately- ignored the presence of the most famous living Sioux chief, inviting testimony first from Running Antelope and then from young John Grass, son of Old Grass, the chief of the Blackfoot Sioux.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Однако приведенные в ней экспериментальные примеры достаточно отдаленно связаны с онкологическими заболеваниями, чтобы однозначно свидетельствовать о полезности соединений для профилактики или терапии рака.However represented experimental data provides only potential ability of application of mitochondrially targeted bioactive compositions for cancer preventing or therapy.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Доступность такой помощи обеспечит доверие к программе, а ее отсутствие будет свидетельствовать о пренебрежении первостепенными потребностями ПИН (43).The ready availability of such services will enhance a programme's credibility, while their absence will signal a lack of concern for the immediate needs of IDUs (43).© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Азиатские индексы растут на фоне более быстрого, чем ожидалось, роста китайского экспорта и импорта, что может свидетельствовать об устойчивости спроса во второй по величине экономике мира.The Asian indices are heading north on faster than expected growth of the Chinese export and import that may prove the demand stability in the second large world economy.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011
Это может свидетельствовать о незарегистрированном финансировании текущих операций.This might indicate non-registered financing of current operations.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
отмечая, что ущемление права на свободу убеждений и их свободное выражение может свидетельствовать об ухудшении положения в области защиты, уважения и осуществления других прав и свобод человека,Noting that restrictions on the exercise of the right to freedom of opinion and expression could indicate a deterioration in the protection, respect for and enjoyment of other human rights and freedoms,© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Дополнительными критериями, которые могут свидетельствовать о болезни Бюргера, являются поражение верхних конечностей, эпизоды мигрирующего поверхностного тромбофлебита неварикозных вен и феномен Рейно.Minor criteria that argue for Buerger's disease are involvement of the upper extremity, episodes of migratory superficial thrombophlebitis of non-varicose veins and Raynaud phenomenon.© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007
Об этом может свидетельствовать тот факт, что компьютерные преступления признаны на международном уровне как новый вид интеллектуальных преступлений.This is evidenced by the fact that computer crime is internationally recognized as a new form of intellectual crime.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Я хотел свидетельствовать пред Варварой Петровной.I wanted to give Varvara Petrovna my version.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
отказаться свидетельствовать против самого себя, своего супруга (своей супруги) и других близких родственников, круг которых определен пунктом 4 статьи 5 настоящего Кодекса.to refuse to testify against himself, his/her spouse and the other close relatives, whose circle is delineated in Item 4 of Article 5 of the present Code.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
Напротив, он должен быть благодарен, если публика обратит на него свой переменчивый взор, – о чем могут свидетельствовать бесчисленные тома писателей, прозябающих в безвестности.Rather, he must be grateful if the public chooses to cast its fickle gaze in his direction, a truth to which the countless volumes languishing in the scribbler’s perdition of obscurity can testify.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Результат иммуноблоттинга может быть положительным, отрицательным или сомнительным (неполный набор полос). Последний может свидетельствовать о пограничных или неспецифических реакциях.The result of a Western blot may be either positive or negative or (in case of an incomplete pattern of visible bands) equivocal which may reflect borderline or non-specific reactivity.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Уверяли, что все поддержат ее, пойдут свидетельствовать.They declared that they would all support her and would come and bear witness.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
certify
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce en-ru
Expresiones
свидетельствовать подлинность
authenticate
свидетельствовать в пользу чего-л
bear record to smth
свидетельствовать против
count
право супругов не свидетельствовать друг против друга в суде
husband-wife privilege
свидетельствовать о
point
согласно которому супруги не могут свидетельствовать против или в защиту друг друга
spousal
свидетельствовать в пользу
support
свидетельствовать против
tell
свидетельствовать против себя самого
incriminate oneself
свидетельствовать против себя самого
testify against oneself
свидетельствовать против себя самого
to give self-incriminatory evidence
свидетельствовать о
bear evidence of
свидетельствовать о
give evidence of
действие, свидетельствующее о неплатежеспособности
act of insolvency
несовершение истцом процессуальных действий, свидетельствующее за отказ от иска
actio non
Forma de la palabra
свидетельствовать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | свидетельствовать |
Настоящее время | |
---|---|
я свидетельствую | мы свидетельствуем |
ты свидетельствуешь | вы свидетельствуете |
он, она, оно свидетельствует | они свидетельствуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свидетельствовал | мы, вы, они свидетельствовали |
я, ты, она свидетельствовала | |
оно свидетельствовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | свидетельствующий | свидетельствовавший |
Страдат. причастие | свидетельствуемый | - |
Деепричастие | свидетельствуя | (не) свидетельствовав, *свидетельствовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свидетельствуй | свидетельствуйте |
Инфинитив | свидетельствоваться |
Настоящее время | |
---|---|
я свидетельствуюсь | мы свидетельствуемся |
ты свидетельствуешься | вы свидетельствуетесь |
он, она, оно свидетельствуется | они свидетельствуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свидетельствовался | мы, вы, они свидетельствовались |
я, ты, она свидетельствовалась | |
оно свидетельствовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | свидетельствующийся | свидетельствовавшийся |
Деепричастие | свидетельствуясь | (не) свидетельствовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свидетельствуйся | свидетельствуйтесь |