sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сборный
прил.
(из отдельных частей || of separate parts)
collapsible
(из разнородных частей || of different parts)
combined
сборная команда спорт combined team
(являющийся местом сбора || being a place of meeting)
assembly, rallying
Biology (Ru-En)
сборный
бот. aggregate
(о плоде)
polythalamous
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
- Не знаю, чему и приписать, мистер Вегг, - отвечает Венус, изможденный, меланхолического склада человек, слабым, жалобно-ворчливым голосом: - Не могу вас вставить ни в один сборный экземпляр.“I don’t know,” replies Venus, who is a haggard melancholy man, speaking in a weak voice of querulous complaint, “to what to attribute it, Mr Wegg. I can’t work you into a miscellaneous one, nohow.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
А оказалось, что здесь - сборный пункт и летняя резиденция маленькой религиозной секты из Пенсильвании: напротив станции на берегу озера виднелись молитвенный дом и многочисленные коттеджи.Yet here now, as both could see, it was the summer seat and gathering place of some small religious organization or group—the Winebrennarians of Pennsylvania—as it proved with a tabernacle and numerous cottages across the lake from the station.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Сборный пункт, к которому Монтроз в конце концов стянул свое небольшое войско, находился в Стратерне, на границе горных районов Пертшира, откуда маркиз мог угрожать главному городу этого графства.The point upon which Montrose finally assembled his little army, was in Strathearn, on the verge of the Highlands of Perthshire, so as to menace the principal town of that county.Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of MontroseA Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.Легенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
В составе сборной команды клуба «Энергетик» Нововоронежской АЭС приняли участие мастер спорта Юрий Каляпин (легкий вес) и кандидат в мастера спорта Юрий Одиноких (средний вес).“Energetik” Club of Novovoronezh Nuclear Power Plant (“Energetik” Club) was represented by master of sports Yuri Kaliapin (light weight) and candidate master of sports Yuri Odinokikh (middle weight).© 2009 ОАО "Концерн Росэнергоатом"http://www.rosenergoatom.ru 07.05.2008
Обеспечивалось техническое обслуживание и ремонт 40 военных позиций, включая 1000 единиц жилья из сборных конструкций и 160 единиц жилья в цельностенных домахMaintained and repaired 40 military positions comprising 1,000 prefabricated and 160 solid accommodations© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Недостатком этого известного решения является повышенная материалоёмкость, недостаточная удерживающая способность и устойчивость, а также большая трудоемкость изготовления и сооружения сборных конструкций.Big material consumption, small holding power and stability, as well as big labor input in production and construction of such prefabricated structures make them inconvenient.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Стар присоединился к нашей компании, к элите отборной и сборной - с Уолл-стрита, с Грэнд-стрита, из виргинского захолустья, а также из Одессы.Stahr went to the table where he was expected and sat down with the Cafe Society group-from Wall Street, Grand Street, Loudoun County Virginia, and Odessa Russia.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonThe love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as TrusteesПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Предлагаемая передача в дар этого имущества, состоящего главным образом из сборных конструкций и информационно-коммуникационного оборудования (компьютеры и принтеры), позволит повысить оперативные возможности правительства Эфиопии.The proposed donation of those assets, comprised primarily of prefabricated facilities and information technology equipment (computers and printers), would enhance the Ethiopian Government’s operational capabilities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
- Пойдемте все в нашу сборную, - сказала она, - и кофей туда принесут."Let's all go to my boudoir," she said, "and they shall bring some coffee in there.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
«Московская сабля-2010» станет смотром резерва национальной сборной.“Moscow Sabre-2010” will become a review of the national team reserve.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
В художественном оформлении станции использованы сборные монолитные железобетонные и сварные конструкции в виде стилизованных самолетов и траекторий полетов.The station is decorated with images of flying paths and models of planes made of reinforced concrete.© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"http://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
Разоружение 8000 бывших комбатантов и их идентификация с целью интеграции в силы национальной полиции в одном сборном пункте (Ругази)Disarmament of 8,000 former combatants and identification for integration in the national police force at one cantonment site (Rugazi)© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
В течение недели сильнейшие национальные сборные разыграют награды чемпионата на прекрасном крытом катке в Крылатском.Over the course of a week world leadning national teams will compete for the medals of the Championship at the marvelous indoor ice rink “Krylatskoe”.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Счет голам сборной СССР на чемпионатах мира открыл 2 марта 1957 года во встрече со шведами Евгений Папугин, имевший прозвище «Русская пушка».The goal score for team USSR at World Championships was opened on March 2, 1957 during a game against Sweden by Evgeny Papugin, nicknamed “Russian canon”.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
обеспечить адресную финансовую поддержку спортивных организаций, направленную на повышение качества подготовки спортивного резерва для Олимпийской и Паралимпийской спортивных сборных команд Российской Федерации;to provide for targeted financial support of sports organizations aimed at the improvement in quality of preparation of sports reserve for the Olympic and Paralympic Russian national teams;© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
сборный резервуар
accumulator tank
сборный плод
aggregate fruit
сборный воздухопровод
air manifold
сборный штамп
assembling die
горизонтальный сборный канал
bus flue
сборный устой
collapsible abutment
сборный боров
collecting flue
сборный газопровод
collecting gasmain
сборный чан
collecting vessel
сборный колодец
collecting well
сборный резервуар
collection tank
сборный воздуховод
combination flue
сборный индекс
combined index
сборный боров
common flue
сборный кристаллизатор
composite mold
Forma de la palabra
сборный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | сборный | сборная | сборное | сборные |
Родительный | сборного | сборной | сборного | сборных |
Дательный | сборному | сборной | сборному | сборным |
Винительный | сборный, сборного | сборную | сборное | сборные, сборных |
Творительный | сборным | сборной, сборною | сборным | сборными |
Предложный | сборном | сборной | сборном | сборных |