sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сапер
(сапёр) м.р.; воен.
combat engineer амер.; sapper, field engineer, pioneer
Ejemplos de los textos
Вход по системе "Сапер" (Minesweeper) предотвратил бы срабатывание стопа.Waiting for the Minesweeper entry prevented getting stopped out.ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Здесь были егеря в зеленых мундирах, и гусары, вроде меня, и драгуны в синем, и уланы в мундирах с белой грудью, вольтижеры и гренадеры, артиллеристы и саперы.We had chasseurs in their green tunics, and hussars, like myself, and blue-coated dragoons, and white-fronted lancers, and voltigeurs, and grenadiers, and the men of the artillery and engineers.Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardThe Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Но тут этот тип с рупором позвал: — Штурмовая группа саперов, занять свои места на судне № 6, БЫСТРО!»But then this fellow with the bullhorn called out, 'Sapper assault team, report to your boat stations on number six deck, NOW!' "Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Каждому рядовому саперу была известна простейшая формула расчета, а если часть формулы забылась, на помощь приходило услужливое воображение.A private of pioneers remembered the formula for that - or else remembered part of it and obligingly invented the remainder.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
В течение этого периода кризиса она обеспечила поступления в объеме, превышающем наши прогнозы мирного времени; лесное ведомство и саперы-пожарные, я их приветствую, прежде всего потому, что они испытали всю силу агрессии.During this time of crisis, it collected more duty than our peacetime forecasts. The Forestry Commission, the Fire Brigade, I hail them in the first place because they bore the brunt of the aggression.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Отведи тетушку Джелликот в нишу окна, — сказал баронет, — по эту сторону двери, а мы с тобой укроемся в другой нише, я успею закончить объяснение, саперы у них дрянные.Pack old Dame Jellicot into the embrasure of yonder window," said the knight, "on that side of the door, and we will ensconce ourselves on this, and we shall have time to finish my explanation, for they have bungling engineers.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Артиллеристы, саперы, служащие тыла, повара и даже русские HW (Hilfswilliger-добровольческие вспомогательные части) были собраны и отправлены в стратегически важный сектор Лучесы.Artillerymen, engineers, rear service personnel, cooks, and even Russian Hiwis (for Hilfswilliger, willing or volunteer auxiliaries) were rounded up and sent to the now vital Luchesa sector.Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Glantz, David M. / Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Glantz, David M.© 1999 by the University Press of KansasКрупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Гланц, Дэвид© ООО "Издательство Астрель", 2005© 1999 by the University Press of Kansas
Я, как правило, выбираю "Сапера" (Minesweeper) "А" или "В".I typically use either Minesweeper A or B.ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Вернитесь к разделу о "Сапере" в этой главе, если не понимаете, о чем идет речь.Refer to the Minesweeper section earlier in this chapter if you don't understand this point.ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Саперы военкомата информируют Компанию об удалении/обезвреживании НБП и любой военной техники/боеприпасов.MCSR shall inform the Company of completion of UXO removal/ demolition of any military equipment/ paraphernalia.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
саперы и минёры
sappers and miners
Forma de la palabra
сапёр
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сапёр | сапёры |
Родительный | сапёра | сапёров |
Дательный | сапёру | сапёрам |
Винительный | сапёра | сапёров |
Творительный | сапёром | сапёрами |
Предложный | сапёре | сапёрах |