sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
само по себе
in itself
Ejemplos de los textos
— Мы знаем, что падение само по себе не убило его, и, согласно результатам медицинского освидетельствования, он еще какое-то время находился в сознании.'We know the fall itself didna kill him, and the forensic evidence strongly suggests that he had at least one extended period of consciousness.Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Однако усилие само по себе стоит того.Still, the struggle itself is worthwhile.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Это произошло само по себе; просто он увидел, что он лев: и его рев немедленно отозвался эхом в далеких горах.It was not any effort, it was simply the fact of seeing that he is a lion - immediately a roar that resounded in faraway mountains.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarJoshu - The Lion's RoarOsho, Bhagvan Shree RajneeshДжошу: Рычание льваОшо Бхагван Шри Раджниш
Как-то само по себе вошло в привычку всем вместе в четыре часа пить чай под опекой мисс Гэрвайс, высокой и грациозной девушки, не блиставшей умом, но с чрезмерной склонностью к хозяйству.And a custom had grown up of a general tea at four o'clock, under the auspices of a Miss Garvice, a tall and graceful girl of distinguished intellectual incompetence, in whom the hostess instinct seemed to be abnormally developed.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Среди таких теорий можно указать не только на эволюционное учение, являющееся само по себе открытием первостепенной важности, но и на многие основополагающие принципы, которые относятся к области биологии.Among these we find not only the theory of evolution, itself a discovery of the first importance, but a number of far-reaching principles proper to the field of biology.Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
Понимание этих социальных и культурных процессов может само по себе стать важным предметом для новых исследований.Understanding these social and cultural processes could itself be an important focus of new research.Turner, AdairTurner, Adair
А когда у нас в Нью-Йорке будет такой дом, как я задумал, это само по себе послужит нам рекомендацией.If we had a big house in New York, such as I would build, it would be an introduction in itself.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Однако укрепление потенциала не происходит само по себе.However, capacity-building does not happen by itself.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.01.2011
Даже если мы знаем, что директор представляет финансовую организацию, его положение как члена совета не является само по себе источником власти над корпорацией.Even if we know that a director represents the financial institution, his position on the board is not in itself a source of power over the corporation.Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USABank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of CaliforniaБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Люди стремятся покупать дешево, а продавать дорого, одно лишь это само по себе заставляет их торговать против тренда.People want to buy cheap and sell dear; this by itself makes them countertrend.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Ожидали с слишком уже торжественным видом - что уже само по себе всегда дурной признак.They waited with too solemn an air-which is always a bad sign.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Но с приездом мальчиков необходимость в них отпадала, и это само по себе было облегчением.But since the boys were here it had come as a great relief not to have to use them.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Современные преступные группы больше похожи на сети коммерческих структур – криминальные конгломераты, способные сливаться с законными коммерческими предприятиями (что уже само по себе представляет проблему).As a result, criminal groups today resemble much more complex networks of business—illegal conglomerates able to blend with legitimate businesses (and this itself is a problem).© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Если рассматривать решение МиК само по себе, обособленно, то его чистая приведенная стоимость равна 299 млн дол.Considered in isolation, Marvin’s decision has an NPV of $299 million.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Радость грядущего хаоса еще усиливалась тем обстоятельством, что все должно было произойти само по себе и ему не требовалось прилагать больших усилий.The joy of chaos came precisely from the reality that it was often so very easy, and not requiring too much deep contemplation.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Añadir a mi diccionario
само по себе
in itself
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
in its own right
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 2.
in and of itself
Traducción agregada por Tatiana MelihovaOro en-ru
Expresiones
поступок, сам по себе не заключающий состава преступления
constructive crime
обладающий сам по себе исполнительной силой
self-executing
вещь сама по себе
noumenon
вещь сама по себе
thing-in-itself
вещь сама по себе
transcendental object
сам по себе тот факт, что
the mere fact that