sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
Повара нет, но в холодильнике есть остатки бифштекса, капустный салат...The cook's off, but there's some comed beef in the fridge, a little coleslaw —"Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Петр подал рябчиков, но никто не стал есть их, и все ели один салат.Pyotr handed the woodcock, but they all refused it, and ate nothing but salad.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
— Моя специальность — шекспироведение, — пояснил мой новый друг, сосредоточенно накладывая себе салат из стоявшей перед ним миски.“‘My speciality is Shakespeare,’ said our new friend, helping himself carefully to the salad in front of him.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Кто заказывал тебе утром салат из консервированного горошка?Which one of us ordered pea salad this morning?"Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Смешно звучит, но салат, купленный в "Кинокуния", остается свежим куда дольше, чем салат из других супермаркетов.You may not believe this, but the lettuce you buy there lasts longer than lettuce anywhere else.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Я допил пиво, доел салат и глубоко вздохнул. Но не успел выдохнуть, как раздался взрыв, стальная дверь распахнулась внутрь - и в квартиру ступил человек огромных, поистине исполинских размеров.I finished my potato salad, I finished my beer, and just as I was about to burp, the steel door blew wide open and banged flat down.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Сдобрив уксусом масло, полила фасолевый салат.She measured out the French dressing in a cup and poured it on the string-bean salad.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Неподалеку от Эссекс-стрит внимание Киппса привлекла яркая витрина, где красовались очень аппетитные помидоры, салат и отбивные.There was a place near Essex Street where there was a window brightly full of chops, tomatoes, and lettuce.Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / KippsKippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905КиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Некоторые лекторы используют также (правда, чаще в устной речи) такие термины, как фасоль, спагетти и салат — образная терминология, не скрывающая мощи стоящей за ней геометрии.Some lecturers (but few writers) also use the terms beans, spaghetti, and lettuce, an imaginative terminology that does not attempt to hide the poverty of the underlying geometry.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Тетушка заявила, что будет готовить салат, несмотря на то что салатные листья увяли, а тепличные помидоры выглядели бледно.The aunt declared a salad despite fainting lettuce and pale hothouse tomatoes.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Ему нравился зеленый салат.He liked lettuce.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Первая трапеза на испанской земле — это каждый раз серьезное испытание: закуски, кушанье из яиц, два мясных блюда, овощи, салат, десерт и фрукты.The first meal in Spain was always a shock with the hors d’ceuvres, an egg course, two meat courses, vegetables, salad, and dessert and fruit.Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
Поели мы с аппетитом — салат, стейк (Джон говорил правду — лучшего стейка есть мне не доводилось), жареная кукуруза, торт на десертWe ate hugely — salad, steak (and John was right, it really was the best I'd ever had), roasted corn on the cob, 'strewberry snortcake' for dessert.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Сверху положил салат, нарезанный помидор, щедро посыпанный солью, и толстые ломти сладкого лука.He topped this with lettuce, tomato liberally dashed with salt and thick slices of raw sweet onion.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Так уж получилось, что мне нравится рыбный салат.I happen to like tuna salad."Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
салат кочанный
cabbage lettuce
салат из листьев цикория
chicory salad
салат из сырой капусты
coleslaw
маш-салат
corn salad
салат ромэн
cos
кудрявый салат
crisp lettuce
кочанный салат
crisp-head lettuce
кочанный салат
iceberg lettuce
маш-салат
lamb's-lettuce
салат-рапунцель
lamb's-lettuce
листовой салат
leaf lettuce
салат-латук
lettuce
салат из фруктов или овощей
macedoine
салат из фруктов или овощей
macédoine
салат-латук
salad
Forma de la palabra
салат
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | салат | салаты |
Родительный | салата | салатов |
Дательный | салату | салатам |
Винительный | салат | салаты |
Творительный | салатом | салатами |
Предложный | салате | салатах |