sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
ровно
AmericanEnglish (Ru-En)
ровно
(точно) sharp, exactly
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
В половине 12-го стрельба с обеих сторон затихла, а ровно в 12 часов начался штурм Малахова кургана, 2, 3 и 5 бастионов.At half-past eleven the firing ceased on both sides, and at precisely twelve o'clock the storming of the Malakoff mound, of the second, third, and fifth bastions began.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Вы должны мне за семь недель, и это выходит ровно три тысячи восемьдесят долларов.Owes me for seven weeks, comes to three-oh-eight-oh dollars.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Людмила Николаевна сказала: – Завтра ему исполнится ровно девятнадцать лет и семь месяцев.'Tomorrow,' said Lyudmila, 'he'll be nineteen years and seven months old.'Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Предположим, что dimG>0 и что данное действие имеет ровно один орбитный тип.Assume that dim G > 0 and that there is precisely one orbit type.Бредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразованийBredon, Glen / Introduction to compact transformation groupsIntroduction to compact transformation groupsBredon, Glen© 1972, by Academic Press, Inc.Введение в теорию компактных групп преобразованийБредон, Г.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980
— А моему другу со сломанным носом понадобится ровно в два раза меньше времени, чтобы размозжить тебе голову, — ответил на это Келтэн.'And my broken-nosed friend here can have your head off in one,' Kalten told him.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
И это не имеет ровно никакого значения.And it doesn't matter, Mia.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
В ответ я пробормотал слова весьма прочувствованные, если принять во внимание, что я ровно ничего об этом джентльмене не знал; а затем осведомился, какова профессия мистера Трэдлса.I murmured an assent, which was full of feeling, considering that I knew nothing at all about him; and I inquired what Mr. Traddles was by profession.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
После этой радостной встречи Шайлер думала, что теперь они будут видеться чаще, но получилось ровно наоборот.After their joyful reunion, Schuyler thought she would be seeing Bliss more often, but the exact opposite had happened.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Да не бойтесь, тут ровно нет никого, и в Скворешниках теперь, хоть из пушек отсюдова пали, не услышат.You needn't be afraid, there's absolutely no one here, and they wouldn't hear at Skvoreshniki now if we fired a cannon here.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
-- Помилуйте, не могу: до железной дороги восемьдесят верст, а машина уходит со станции в Москву в семь часов вечера -- ровно только, чтоб поспеть."I'm sorry, I can't. It's eighty versts to the railway and the train starts for Moscow at seven o'clock to-night. I can only just catch it."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Чжао вернулся ровно в 9 часов, широко улыбаясь.At nine o'clock Zhao walked in, smiling broadly.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Я всегда прихожу ровно в шесть, каждое утро, кроме воскресенья. Воскресенье – мой полный выходной.I arrive at six precisely every morning but Sunday, which is my full day off.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Когда он ровно в девять часов вошел в этот класс, то здесь, на черной доске, были написаны мелом две большие буквы: М. Ш.When at nine o'clock punctually he went into the classroom, he saw written on the blackboard two large letters -- M. S.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
И самым интересным было то, что в горной гряде, разделявшей территорию, на самом деле называвшуюся Иерусалимом, и Иудею, имелось ровно двадцать шесть проходов.Interestingly, there were twenty-six identified openings through the mountain escarpment that separated the identified Jerusalem territory from Judah.Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Пробившие часы помогли начать разговор. Ударило скорым боем на дешевых маленьких стенных часах с гирями ровно двенадцать.A cheap little clock on the wall struck twelve hurriedly, and served to begin the conversation.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
ровно отрезанный
clean-cut
ровно лежащий
decumbent
ровно покрытый
evenly covered
ровно накрываемая окрестность
evenly covered neighborhood
ровно, аккуратно обрезанный
poll
ровно год назад
this day twelvemonth
ровно через год
this day twelvemonth
ровно покрывать
cover evenly
ровно дюжина
even dozen
ровно как и
just as
ровно год назад
a year ago to this very day
Ровно в восемь
at eight o'clock sharp
графика с ровными ребрами или контурами
CEG
ровный разрез
clean cut
абсолютно ровная поверхность
dead level
Forma de la palabra
ровный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | ровный | ровен |
Жен. род | ровная | ровна |
Ср. род | ровное | ровно |
Мн. ч. | ровные | ровны |
Сравнит. ст. | ровнее, ровней |
Превосх. ст. | ровнейший, ровнейшая, ровнейшее, ровнейшие |
ровно
наречие
Положительная степень | ровно |
Сравнительная степень | ровнее, ровней |
Превосходная степень | - |