about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

решать

(что-л.) несовер. - решать; совер. - решить

  1. (о задаче, вопросе и т. п. || of a task, of a question)

    solve; settle

  2. (выполнять)

    solve; только несовер. tackle, work on

  3. (делать что-л.) (принимать решение || to make a decision)

    decide (to do smth.; on / for doing smth.), resolve, make up one's mind (to do smth.), determine (to do smth.; on doing smth.); совер. тж. (делать что-л.) be determined

Law (Ru-En)

решать

conclude, decide, determine, elect, pass on, rule, settle, find, hold, resolve

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Но дело сводилось только к превосходству ума; во всех ученых диспутах, да и вообще в любом споре, Блетсон всегда избегал решать вопросы, применяя последний ratio — удары и пинки.
This was a triumph of intellect only, however; for on all occasions of difference respecting speculative opinions, and indeed on all controversies whatsoever, Bletson avoided the ultimate _ratio_ of blows and knocks.
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Правительство выразило мнение, что суд по делам семьи некомпетентен решать вопросы, касающиеся детей, находящихся в центрах содержания под стражей.
The Government considered that the Family Court did not have jurisdiction over children held in detention centres.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На нем, в частности, были изучены новые тенденции в области народонаселения и рассмотрены обусловливаемые ими проблемы и определены позволяющие их решать наиболее эффективные меры политического характера.
Among other things, it considered important, newly emerging population changes, examined the challenges they pose and identified best policy responses to them.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Это решать вам.
“That’s for you to decide.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Необходимо также решать проблемы, связанные с тендерными аспектами старения населения, поскольку для пожилых женщин вероятность оказаться живущими в условиях бедности выше, чем для пожилых мужчин.
The gender dimensions of population ageing would also need to be addressed, as older women were more likely to experience poverty than older men.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
высоко оценивает финансовую поддержку, оказываемую правительством Судана в пополнении бюджета Института, с тем чтобы он мог оптимальным образом выполнять возложенную на него задачу и решать финансовые проблемы, с которыми он сталкивается;
Commends the financial support extended by the Government of the Sudan in favour of the budget of the Institute to enable it to perform its role in an optimal manner, and to solve the financial difficulty it is facing.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Каждый человек должен сам решать свои проблемы.
Everyone has to sort things out for themselves.’
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Право на пользование водными источниками, межевые споры, разного рода безосновательные притязания, внутрисемейные отношения, установление отцовства-все эти вопросы требовалось решать без применения оружия.
There were water rights, boundary disputes, astray arguments, domestic relations, paternity matters-all to be settled without force of arms.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
В условиях этой новой ситуации обеспечение того, чтобы история не повторилась и чтобы новый век стал для нас мирным и процветающим, зависит от нашей способности использовать историческую возможность и решать новые проблемы.
In that new situation, ensuring that history is not repeated and creating a peaceful and prosperous new century depends on our ability to seize the historic opportunity and to cope with the new challenges.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если линейную систему решать много раз с той же матрицей коэффициентов А, но с различными матрицами-столбцами В, нет необходимости в разложении матрицы каждый раз, если запомнить множители.
If the linear system is to be solved many times, with the same coefficient matrix A but with different column matrices B, it is not necessary to triangularize the matrix each time if the factors are saved.
Мэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABMathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using Matlab
Numerical Methods Using Matlab
Mathews, John H.,Fink, Kurtis D.
Численные методы. Использование MATLAB
Мэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.
© Издательский дом "Вильямс", 2001
© Prentice Hall, Inc., 1999
Договорные органы по правам человека занимаются этим вопросом каждый в своей области, однако они выходят при этом за ее пределы, чтобы решать существенные вопросы международного права прав человека.
The human rights treaty bodies address this issue, each in its domain, but go beyond it to deal with the substantive details of international human rights law.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
-- Брат, позволь еще спросить: неужели имеет право всякий человек решать, смотря на остальных людей: кто из них достоин жить и кто более не достоин?
"Brother, let me ask one thing more: has any man a right to look at other men and decide which is worthy to live?"
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Так, может, на то есть причина, может, ей решать, хочет она посвящать тебя в эти дела или нет?
So maybe there's a reason for that, and maybe it's up to her to decide if she wants you to know that reason and maybe it's not up to me!"
Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demon
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
«Когда наступит миг решать, сердце тебе подскажет», – сказал Хасан.
“When the moment comes to decide, your heart will tell you what to do,” said Chasan.
Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of Achilles
The Death of Achilles
Akunin, Boris
© 2006 by Random House, Inc.
© 1998 by Boris Akunin
Смерть Ахиллеса
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1998
© И. Захаров, 2008
Не все делегации являются авторами проекта резолюции A/C.1/L.50, и они хотят сначала увидеть поправки, а затем решать, как им следует поступить с ними.
Not all delegations are sponsors of draft resolution A/C.1/59/L.50, and they want to see the amendments first and then decide how they should act upon them.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

решать1/7
solve; settle

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    decide

    Traducción agregada por Sergei Merchenko
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    solve

    Traducción agregada por Искатель Кирилл
    0
  2. 2.

    address

    Traducción agregada por Александр
    2

Expresiones

право суда рассматривать и решать споры
adjudicative power
решать алгебраическим способом
algebraize
решать в арбитражном порядке
arbitrate
окончательно решать
clinch
решать/рассматривать вопрос
deal with a problem
решать жеребьевкой
decide by toss
решать вопрос
decide the issue
решать задачи
do sums
решать спор жребием
draw short and long
решать в пользу истца
find for the plaintiff
решать заранее
foreclose
предвзято решать
forejudge
решать задачу на главной вычислительной машине
host
решать задачи
meet the challenge
полномочия решать по собственному усмотрению
power of discretion

Forma de la palabra

решить

глагол, переходный
Инфинитиврешить
Будущее время
я решумы решим
ты решишьвы решите
он, она, оно решитони решат
Прошедшее время
я, ты, он решилмы, вы, они решили
я, ты, она решила
оно решило
Действит. причастие прош. вр.решивший
Страдат. причастие прош. вр.решённый
Деепричастие прош. вр.решив, *решивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.реширешите
Побудительное накл.решимте
Инфинитиврешиться
Будущее время
я решусьмы решимся
ты решишьсявы решитесь
он, она, оно решитсяони решатся
Прошедшее время
я, ты, он решилсямы, вы, они решились
я, ты, она решилась
оно решилось
Причастие прош. вр.решившийся
Деепричастие прош. вр.решившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.решисьрешитесь
Побудительное накл.решимтесь
Инфинитиврешать
Настоящее время
я решаюмы решаем
ты решаешьвы решаете
он, она, оно решаетони решают
Прошедшее время
я, ты, он решалмы, вы, они решали
я, ты, она решала
оно решало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиерешающийрешавший
Страдат. причастиерешаемый
Деепричастиерешая (не) решав, *решавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.решайрешайте
Инфинитиврешаться
Настоящее время
я решаюсьмы решаемся
ты решаешьсявы решаетесь
он, она, оно решаетсяони решаются
Прошедшее время
я, ты, он решалсямы, вы, они решались
я, ты, она решалась
оно решалось
Наст. времяПрош. время
Причастиерешающийсярешавшийся
Деепричастиерешаясь (не) решавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.решайсярешайтесь