about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

рассмотрение

c.р.

  1. examination

  2. scrutiny, consideration (проекта, предложения || of a project, proposition); discussion (договора || of a contract)

Law (Ru-En)

рассмотрение

advisement, reading, handling, consideration, disposal, enquiry, examination, (дела) investigation

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Г-н Гобер (Франция) говорит, что его делегация хотела бы продолжить рассмотрение этого пункта, с тем чтобы Комитет смог выразить свои мнения в менее формальной обстановке.
Gaubert (France) said that his delegation would like to continue the consideration of the item so that the Committee could have an opportunity to express its views in a less formal setting.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наше рассмотрение ограничивается целыми числами, однако его легко распространить и на цифры после точки, что обычно (хотя и не всегда) обозначает нецелые числа.
We limit the discussion to integers, but they can all be extended to include digits after the radix point—which usually, but not always, denotes non-integers.
Уоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовWarren, Henry S. / Hacker's Delight
Hacker's Delight
Warren, Henry S.
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Алгоритмические трюки для программистов
Уоррен, Генри
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002
Г-н Рошди (Египет) вносит на рассмотрение проект резолюции от имени первоначальных авторов, а также Венгрии, Гвинеи, Китая, Конго, Суринама, Чешской Республики и Чили.
Mr. Roshdy (Egypt) introduced the draft resolution on behalf of the original sponsors and Chile, China, the Congo, the Czech Republic, Guinea, Hungary and Suriname.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В соответствии с мандатами, сформулированными в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи этот пункт повестки дня был передан на рассмотрение Первому комитету.
At the fifty-ninth session of the General Assembly this agenda item has been allocated to the First Committee based on the mandates of the relevant resolutions of the General Assembly.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В общей сложности 117 заявок на экспорт гуманитарных товаров стоимостью 146,6 млн. долл. США, рассмотрение которых было отсрочено, были возвращены поставщикам как отсроченные заявки категории А согласно пункту 18 пересмотренных процедур.
A total of 117 humanitarian applications worth $146.6 million and previously on hold were returned to suppliers as category A holds under paragraph 18 of the revised procedures.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если же не выдаст оружия, то я немедленно, сейчас же беру его за руки, я за одну, генерал за другую, и сей же час пошлю известить полицию, и тогда уже дело перейдет на рассмотрение полиции-с.
Should he refuse to deliver up his weapon, then I shall instantly seize one of his arms and General Ivolgin the other, and we shall hold him until the police arrive and take the matter into their own hands.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Перенести рассмотрение вопроса об утверждении отчета о выполнении бизнес-плана ОАО «Санаторий-профилакторий «Солнечный» за 4 квартал 2008 года и 2008 год на более поздний срок.
To postpone the consideration of the matter of approval of the report on implementation of the business-plan of Solnechniy Sanatorium-Preventorium, JSC for the 4th quarter of 2008 and for 2008.
© 2009-2011 IDGC of Volgi
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
За отчетный период Правлением АО НК «КазМунайГаз» вынесено на рассмотрение Совета директоров КМГ 129 вопросов, в частности, проект Долгосрочной стратегии акционерного общества «Национальная компания «КазМунайГаз»;
For the accounting period the KMG's Management Board submitted 129 issues to the consideration of the Board of Directors, in particular, the draft JSC NC "KazMunayGas" Long-term Strategy;
© 2010 National Company KazMunayGas JSC
© 2010 АО Национальная компания «КазМунайГаз»
Она также призвала Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека совершить поездку в этот регион и представить результаты своего расследования на рассмотрение Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
It had also called upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to visit Kashmir and submit her findings to the Security Council and the General Assembly.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
рассмотрение проекта годового отчета Общества по итогам работы в 2009 г.;
Considering the draft of the Company's annual account for 2009;
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
На своем 2-м пленарном заседании 17 сентября 2004 года Генеральная Ассамблея постановила передать на рассмотрение Шестому комитету 17 пунктов.
At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the General Assembly allocated 17 items to the Sixth Committee.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На 13-м заседании 11 марта наблюдатель от Гайаны от имени государств - членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Группы 77, и Китая внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный "Палестинские женщины" (E/CN.6/1999/L.9).
At the 13th meeting, on 11 March, the observer for Guyana, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled "Palestinian women" (E/CN.6/1999/L.9).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В соответствии с резолюцией 57/116 Генеральной Ассамблеи Комитет продолжил рассмотрение пункта, озаглавленного "Космос и общество".
In accordance with General Assembly resolution 57/116, the Committee continued to consider an item entitled "Space and society".
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
выражает свою глубокую обеспокоенность в связи с незаконными поставками оружия в регион, призывает всех, кого это касается, прекратить такие поставки и заявляет о своем намерении продолжить рассмотрение этого вопроса;
Expresses its deep concern over the illicit flow of arms into the region, calls upon all concerned to halt such flows, and expresses its intention to consider this issue further;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
рассмотрение отчётов Правления о деятельности Общества, о выполнении решений Общего собрания акционеров и Совета директоров Общества;
to review reports of the Executive Board on Company's activities, enforcement of resolutions of the General meeting of shareholders and the Company's Board of Directors;
© 2008 “INTER RAO UES”
© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭС

Añadir a mi diccionario

рассмотрение1/6
examinationEjemplos

заслуживать подробного рассмотрения — to merit detailed consideration
при ближайшем рассмотрении — at / on closer examination

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

злоупотребление правом на рассмотрение
abuse of discretion
рассмотрение иска
action proceedings
день, на который перенесено рассмотрение дела
adjournment day
рассмотрение спора
adjudgement
рассмотрение спора
adjudgment
рассмотрение спора
adjudication
рассмотрение судом предъявленных обвинений
adjudication of accusations
рассмотрение иска
adjudication of claim
рассмотрение спора
adjudicature
рассмотрение жалоб
administration of complaints
передача на рассмотрение в административный орган
administrative referral
подробное рассмотрение
advisement
апелляционное рассмотрение дел
advocation
рассмотрение дела об установлении отцовства
affiliation proceedings
заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга
Allen charge

Forma de la palabra

рассмотрение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйрассмотрение, *рассмотреньерассмотрения, *рассмотренья
Родительныйрассмотрения, *рассмотреньярассмотрений
Дательныйрассмотрению, *рассмотреньюрассмотрениям, *рассмотреньям
Винительныйрассмотрение, *рассмотреньерассмотрения, *рассмотренья
Творительныйрассмотрением, *рассмотреньемрассмотрениями, *рассмотреньями
Предложныйрассмотрении, *рассмотреньерассмотрениях, *рассмотреньях