sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
разрывной
прил.
explosive (снаряд, пуля || of a missile, bullet); bursting (заряд || a charge)
Biology (Ru-En)
разрывной
бот.
yawning
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Прочность на разрыв составляла 584 Мпа, относительное удлинение при разрыве - 38% (измерение проводили на разрывной машине P-50 2167).Tensile strength was 584 MPa, elongation at break—38% (evaluations were carried out at tensile testing machine P-50 2167).http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
Когда он подбежал к насыпи, закрывавшей обзор из немецких домов, за спиной его четко чокнуло, щелкнуло – немец стрельнул разрывной пулей.As he reached the embankment, there was a sharp crack just behind him; a German had fired an explosive bullet.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Главное преимущество OQPSK перед QPSK (устранение внеполосной интерференции) наводит на мысль, что можно дополнительно усилить формат OQPSK, устранив разрывные переходы фазы.The main advantage of OQPSK over QPSK, that of suppressing out-of-band interference, suggests that further improvement is possible if the OQPSK format is modified to avoid discontinuous phase transitions.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
Авиатор был вооружен винтовкой, стреляющей разрывными кислородными пулями, и — по древней японской традиции — мечом.The aeronaut carried a gun firing explosive bullets loaded with oxygen, and in addition, and true to the best tradition of Japan, a sword.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Попозже он все-таки дернул за обе веревки — за клапанную и за разрывную, но, как уже обнаружил ранее мистер Баттеридж, обе их заело в горловине шара, и ничего не произошло.Afterwards he did pull both the ripping- and the valve-cords, but, as Mr. Butteridge had already discovered, they had fouled a fold of silk in the throat. Nothing happened.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Авиатор сидел в седле верхом, как и в машине Баттериджа, и был вооружен большим обоюдоострым мечом и, кроме, того, винтовкой с зарядом разрывных пуль.The rider sat astride of a saddle, as in the Butteridge machine, and he carried a large double-edged two-handed sword, in addition to his explosive-bullet firing rifle.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Большие изменения цен могут быть разрывными и внезапными.Large price changes can be discontinuous and abrupt.Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityChaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityPeters, Edgar E.© 1996 by Edgar E. PetersХаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаПетерс, Эдгар Э.© 1996 by Edgar E. Peters© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Вполне регулярное пространство называется вполне разрывным, если замыкание каждого его открытого множества само открыто.A completely regular space is extremally disconnected if the closure of every open set is Itself open.Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Общая теорияDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear Operators. Part 1: General TheoryLinear Operators. Part 1: General TheoryDunford, Nelson,Schwartz, JacobЛинейные операторы. Общая теорияДанфорд, Н.,Шварц, Дж.
Причем нечего беспокоиться, как бы вылетевшая с другой стороны пуля не ранила невинного прохожего, – разрывные заряды разносят мишень в клочья и остаются в теле.And he didn't have to worry about the bullet coming out the other side and hitting an innocent passerby—frangibles did devastating damage to their target, but stayed put.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Получим с помощью преобразования Ганкеля и определенных интегралов Сонина, рассмотренных в § 20, некоторые разрывные несобственные интегралы.Let us obtain, using the Hankel transforms and the definite Sonin integrals considered in Section 20, some discontinuous improper integrals.Коренев, Б.Г. / Введение в теорию бесселевых функцийKorenev, B.G / Bessel Functions and their ApplicationsBessel Functions and their ApplicationsKorenev, B.G© 2002 Taylor & FrancisВведение в теорию бесселевых функцийКоренев, Б.Г.
Это может привести к полной невозможности считывания информации и/или даже к разрушению диска при вращении в приводе в результате возникновения тангенциальных (разрывных) усилий в толще подложки.This may render the information completely unreadable and/or even cause the disc to disintegrate as it rotates in the drive due to breaking (tangential) tensions originating deep in the substrate.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Пространство X вполне разрывно.Now X is totally disconnected.Hoffman, Kenneth / Banach spaces of analytic functionsГофман, К. / Банаховы пространства аналитических функцийБанаховы пространства аналитических функцийГофман, К.Banach spaces of analytic functionsHoffman, Kenneth© 1962 by Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, N. J.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
разрывной диаметр
breaking diameter
разрывной заряд
burster
коэффициент разрывной
discontinuity coefficient
приближение для разрывной функции
discontinuous approximation
разрывной коэффициент
discontinuous coefficient
разрывной множитель
discontinuous coefficient
разрывной снаряд
explosive shell
разрывной контакт
interrupting contact
разрывной образец
tensile sample
разрывной соединитель
umbilical connector
разрывной заряд
explosive charge
разрывной заряд
fragmentation charge
разрывной заряд
shell burster
разрывной заряд
shell charge
пристрелочный разрывной заряд
spotting charge
Forma de la palabra
разрывный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | разрывный | разрывен |
Жен. род | разрывная | разрывна |
Ср. род | разрывное | разрывно |
Мн. ч. | разрывные | разрывны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |
разрывной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | разрывной | разрывная | разрывное | разрывные |
Родительный | разрывного | разрывной | разрывного | разрывных |
Дательный | разрывному | разрывной | разрывному | разрывным |
Винительный | разрывной, разрывного | разрывную | разрывное | разрывные, разрывных |
Творительный | разрывным | разрывной, разрывною | разрывным | разрывными |
Предложный | разрывном | разрывной | разрывном | разрывных |