about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

развивать тему

to develop a subject, to elaborate upon a subject

Ejemplos de los textos

Питер заключил, что миссис Маркем с Эдит не намерены вдаваться в причины, толкнувшие Сюзанну на бегство, а сама она была не склонна развивать эту тему.
They were not going to probe any more deeply into Susanna’s reasons for running away, Peter thought, and she was not going to elaborate.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Она не стала развивать эту тему; ведь большинство лунных пиков разочаровывают, когда видишь их вблизи.
She did not labor this, since it was an unfortunate fact that the majority of lunar peaks were a severe disappointment.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Но она не стала развивать эту тему: звук сдвигающегося камня заставил всех повернуться к стене.
She let the issue drop when the scrape of sliding stone turned them all to the wall.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
— Это дерево — подарок мистера Эдисона всем детям, — развивает тему дама-гид.
Mr. Edison planted this chewing-gum tree for children, the guide is going on.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Что касается обучения, то сегодня существует очень мало направлений, специализированных на экспорте, и их следует развивать с тем, чтобы создавать кадры специалистов в этой области.
As far as education is concerned, there are very few specialisations focused on exports, and they should be developed to create specialists in this field.
©2004-2005 by RECEP
Но мы знаем одно: люди в целом и работники умственного труда в частности развиваются согласно тем требованиям, которые они предъявляют к себе.
But we do know one thing: people in general, and knowledge workers in particular, grow according to the demands they make on themselves.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Процесс этот развивался постепенно, тем временем Адам и его младший сводный брат Карл успели подрасти.
All of this was a gradual development, and it took place while Adam was growing to boyhood and his young half-brother behind him.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Я сглотнул ком в горле и отрицательно покачал головой, не испытывая желания снова выслушивать лекцию на тему: развившиеся инферны никогда полностью не выздоравливают.
I swallowed and shook my head no, not wanting the lecture in Peeps 101 repeated to me: Full-blown peeps never come back.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
- Будто не знаете; я ведь вчера же говорил с вами на эту же тему и развивал мысль обо всех этих обрядах...
"Why, don't you know? Why, I was telling you last night what I think about all such ceremonies.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Вместе с тем в наименее развитых странах даже значительное снижение показателей смертности, которое ожидается к середине столетия, вряд ли приведет к преодолению их отставания от остальных стран мира.
However, for the least developed countries, even the substantial improvements expected by mid-century are unlikely to eliminate the gap existing between them and the rest of the world .
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Существует необходимость включать политику в сфере сотрудничества в целях развития во все основные направления деятельности, с тем чтобы помочь развивающимся странам переосмыслить их национальные электронные стратегии.
There was a need to mainstream development cooperation policies to help developing countries rethink their national e-strategies.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Так ты считаешь, надо организовать преследователям Энтрери достойную встречу? – спросил Оберон, искренне наслаждаясь и тем, как развиваются события, и тем, что ему представилась отличная возможность услужить своему хозяину.
“Should I arrange a welcome for Entreri’s pursuers?” Oberon asked eagerly, enjoying the intrigue and the opportunity to serve the guildmaster.
Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s Gem
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
Между тем незавершенность формирования развитого рыночного пространства в национальной экономике (особенно ограниченная подвижность факторов производства, в первую очередь трудовых ресурсов) не создает соответствующих предпосылок.
Meanwhile the underdeveloped market space in the national economy (especially the limited mobility of production factors, human resources in the first place) does not create the respective prerequisites.
© eer.ru 2004 - 2008
Тем же путем развивались карманные компьютеры и смарт-карты.
Palmtops and smart cards went the same route.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

Añadir a mi diccionario

развивать тему
to develop a subject; to elaborate upon a subject

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!