about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Генератор мыши может работать в полосе частот, соответствующей работе современных беспроводных изделий.
The mouse generator operates in the frequency band corresponding to that of the advanced wireless appliances.
Научный комитет намерен продолжать работать в сотрудничестве с учеными Беларуси, Российской Федерации и Украины.
The Scientific Committee intended to continue its work, in collaboration with scientists from Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нам посчастливилось работать в редкой потрясающей интеллектуальной среде, которая помогает создавать и продавать наши продукты и решения", - признает Вячеслав Юдайкин.
It is interesting to work in this kind of environment, an intellectual one, where we are making and selling these products,” said Mr. Yudaykin.
© The Well, 2009
– Поеду в управление, начну работать в конференц‑зале.
“I’ll go in, start working in the war room.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Следует создавать возможности для лиц, относящихся к коренным народам, которые позволяли бы им работать в сфере отправления правосудия, с тем чтобы преодолеть атмосферу "просвещенной беспомощности", в которую они погружены.
Indigenous people should have the opportunity to become members of the judicial administration, in order to overcome the atmosphere of “learned helplessness” in which they are immersed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Чтобы заставить их работать в согласии друг с другом, требовались значительные усилия по интеграции.
The systems required significant integration to work together.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Комбинация двигателя внутреннего сгорания с электромотором позволяет работать в «пиковом» режиме, однако на непродолжительный период времени.
The combination of the ICE with the electric motor allows the vehicle to turn in "peak" performances, although only for limited periods of time.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Если мальчишка не проявлял способностей ни в одном из этих ремесел, его посылали работать в поле, и он в глазах негров-слуг терял всякое право на привилегированное положение и попадал в разряд обыкновенных рабов.
If they showed no aptitude for any of these trades, they became field hands and, in the opinion of the negroes, they had lost their claim to any social standing at all.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Первый в истории отечественного биатлона иностранный специалист Вольфганг Пихлер будет работать в тандеме с молодым и амбициозным Павлом Ростовцевым, который за предстоящие несколько лет сможет перенять мастерство и опыт своего нового коллеги.
The first foreign coach in the history of the Russian biathlon Wolfgang Pichler will work in tandem with young and ambitious Pavel Rostovtsev, who is able to adopt the skills and experience of his colleague.
© Russian biathlon union, 2011
© Союз биатлонистов России, 2011
Ему разрешается работать в течение некоего максимального кванта времени, как правило, 100 мс, или пока он не заблокируется.
It is allowed to run for a maximum of one quantum, typically 100 msec, or until it blocks.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Координаторы-резиденты должны работать в тесном сотрудничестве с ответственными органами правительств стран-получателей при осуществлении программ и управлении ими для того, чтобы достичь целей программ.
The resident co-ordinators should work closely with the responsible authorities of recipient Governments in implementing and managing programmes in order to achieve the objectives of the programmes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Устройство может работать в произвольной ориентации в пространстве, т.к. объект фиксируется в устройстве позиционирования.
The device can operate at an arbitrary orientation in the room since the object is fixed in a special holder.
В операционной системе Windows 2000 службы терминалов могут работать в двух режимах.
Windows 2000 terminal services had two operational modes:
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Большинство владельцев бизнеса хотят работать в условиях стабильности, когда государство имеет четко сформулированную финансово-денежную политику на пятилетний период, что позволит компаниям планировать свою деятельность в перспективе.
Most proprietors want a stable regime with a clearly defined five-year fiscal and monetary policy, so that they can plan ahead.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
Могут ли приложения Gnome работать в средах KDE и Blackbox?
Can Gnome applications run on KDE and Blackbox environments?
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    work at

    Traducción agregada por ilegioner@gmail.com
    0

Expresiones

работать в качестве
act as
работать в автодекрементном режиме
autodecrement
работать в автоинкрементном режиме
autoincrement
объявить о намерении не работать в определенный день
book off
согласно которому нанимающийся обязуется работать в течение длительного промежутка времени на работодателя под его руководством
contract of service
работать в кафе быстрого питания
flip burgers
работать в буферном режиме
float
работать в саду
garden
не являющемуся гражданином США, жить и работать в этой стране
green card
работать в одиночку
hat
работать в грязи
moil
работать в многозадачном режиме
multitask
работать в полную мощность
operate full out
работать в качестве человека-рекламы
sandwich
работать в амплуа трагика
tragedize