about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

прямой

прил.

  1. straight; upright, erect

  2. (о средствах коммуникации и т. д. || of means of communications, etc.)

    direct; through

  3. (непосредственный)

    direct

  4. (о характере || of character)

    straight(forward), downright, outspoken, frank

  5. (безусловный)

    real

Law (Ru-En)

прямой

(о наследнике) apparent, direct, (о родстве) lineal, positive

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Это замечательно: мне кажется, что использование фрактального аналога прямой для описания феноменов, управляемых нелинейными уравнениями, выглядит несколько парадоксально.
This is fine: there was a paradox in my use of the fractal counterpart of the straight line to handle phenomena ruled by nonlinear equations.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Чтобы найти эту прямую из алгебраических соображений, мы будем исследовать полином, описывающий пересечение прямой и параболы.
To find this line by algebraic means, we will study the polynomial that describes how the line meets the parabola.
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Затем уменьшают расстояние между насадкой 3 и обрабатываемым металлом до возникновения прямой (выносной) электрической дуги между стержневым электродом и обрабатываемым металлом.
Then, a distance between the nozzle 3 and the metal to be treated is decreased till the direct (external) electric arc between the rod-shaped electrode and the metal to be treated occurs.
Пусть X, Y — две точки, лежащие на прямой; тогда в качестве однородных координат этой прямой рассматривается совокупность всевозможных миноров второго порядка, составленных из координат этих точек.
Let X, Y, be two points on the straight line, then we consider as homogeneous line coordinates the entire set of binary determinants, which can he constructed with the coordinates of these points.
Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Klein, Felix
Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени
Клейн, Ф.
© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
Одилия Кольясо: Да, у нас есть их телефоны, прямой и добавочный, сотовый и домашний телефоны.
Odilia Collazo: - Well, yes. We have their phone numbers - the extension numbers, cellphone numbers and their home numbers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нет, подожди; ты поедешь с лордом Линдсеем. Это человек старого закала, прямой, честный, хотя и лишенный всякого лоска; смотри же не оскорби его как-нибудь; он не терпит насмешек, а ты, как я слыхал, большой охотник до шуток.
- Yet stay - you travel with Lord Lindesay, a man of the old world, rough and honest, though untaught; see that thou offend him not, for he is not patient of raillery, and thou, I have heard, art a crack-halter.
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Черты лица его резкие и мужественные, губы австрийские, нос орлиный, цвет лица оливковый, стан прямой, туловище, руки и ноги пропорциональные, движения грациозные, осанка величественная.
His features are strong and masculine, with an Austrian lip and arched nose, his complexion olive, his countenance erect, his body and limbs well proportioned, all his motions graceful, and his deportment majestic.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Тогда, в частности, X не может быть прямой или коникой и, следовательно, по 3.9 X не является необыкновенной.
Then in particular, X is neither a line nor a conic, so by 3.9, X is not strange.
Хартсхорн, Р. / Алгебраическая ГеометрияHartshorne, Robin / Algebraic Geometry
Algebraic Geometry
Hartshorne, Robin
© 1977 Springer-Verlag New York Inc.
Алгебраическая Геометрия
Хартсхорн, Р.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1981
В этом контексте "квартет" подчеркивает настоятельную необходимость для израильтян и палестинцев прямой и всесторонней координации своих действий при подготовке к уходу Израиля.
In this context, the Quartet stresses the urgent need for Israelis and Palestinians to coordinate directly and fully on withdrawal preparations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А силы давления стенок и шарика будут направлены вдоль одной прямой, и не будут иметь осевых составляющих, расталкивающих диски 1 и 2 друг от друга, и увеличивающих силы трения.
And forces of pressure walls and balls to each other are directed along one straight line, and these forces have not an axial components pushing apart disks 1 and 2 from each other and increasing friction forces.
Но вы праздны, как все бездельники, вам говори, не говори, вы никогда не отстанете от дурных обычаев и пойдете прямой дорогой к дьяволу, как пошла ваша мать!
Bud yah're a nowt, and it's noa use talking --yah'll niver mend uh yer ill ways, bud goa raight tuh t' divil, like yer mother afore ye!'
Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering Heights
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
– Мендореллен – славный парень: прямой, искренний, невероятно благородный.
"Now, Mandoralleris a nice enough fellow - honest, sincere, toweringly noble - but let's be honest.
Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's Gambit
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Замкнутая дорожка качения на обойме 1 выполнена в виде прямой кольцевой канавки 25.
The endless groove of a cage 1 is made in the form of a direct ring slot 25.
Вот он, прямой вопрос, которого она боялась!
It was the point-blank question she had dreaded.
Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Подоходный налог с предприятия в Латвийской Республике - это прямой налог на доходы от предпринимательской деятельности, взимаемый в размере 22% от полученной прибыли.
Corporate income tax in the Republic of Latvia is a direct tax on profits, which is collected at the rate of 22%.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank

Añadir a mi diccionario

прямой1/18
Adjetivostraight; upright; erectEjemplos

прямой ход — forward stroke
прямая линия — straight line

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

прямой пуск от сети
across-the-line start
расстояние по прямой
air-line distance
коробка передач без прямой передачи
all-indirect transmission
анальная часть прямой кишки
anal canal
непосредственный прямой наследник
apparent heir
непосредственный прямой наследник
appearand heir
по прямой
as the crow flies
восходить по прямой линии
ascend lineally
шпатель для прямой ларингоскопии
autoscopic spatula
с прямой стреловидностью
backswept
крыло прямой стреловидности
backswept wing
модем с прямой передачей данных
baseband modem
базисный прямой метод доступа
basic direct access method
наследник по прямой нисходящей линии
bodily heir
прямой швартов
breast fast

Forma de la palabra

прямая

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпрямаяпрямые
Родительныйпрямойпрямых
Дательныйпрямойпрямым
Винительныйпрямуюпрямые
Творительныйпрямойпрямыми
Предложныйпрямойпрямых

прямой

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родпрямойпрям
Жен. родпрямаяпряма
Ср. родпрямоепрямо
Мн. ч.прямыепрямы
Сравнит. ст.прямее, прямей
Превосх. ст.прямейший, прямейшая, прямейшее, прямейшие