sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
произвести эффект
(на кого-л.) to have an effect (on), to make an impression (on)
Ejemplos de los textos
Речь сэра Мортимора явно была рассчитана на слушателей. И она произвела эффект.The statement was obviously for public consumption; and it was not without effect.Диксон, Гордон / Дракон и ДжиннDickson, Gordon / The Dragon And The DjinnThe Dragon And The DjinnDickson, GordonДракон и ДжиннДиксон, Гордон
Это произвело эффект.That did the trick.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Наконец, мне, натурально, хотелось, чтоб оно производило эффект.Besides, I naturally desired it to produce an effect.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Рык произвел эффект одного холодного душа и двух пинт черного кофе.The sound had done the work of an ice-cold shower and about two pints of black coffee.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
- Господа, - возвысил голос Петр Степанович, в первый раз нарушая полушепот, что произвело эффект: - Вы, я думаю, хорошо понимаете, что нам нечего теперь размазывать."Gentlemen," said Pyotr Stepanovitch, raising his voice for the first time above a whisper, which produced an effect, "I think you fully understand that it's useless to go over things again.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Такое замечание производило эффект; у нас известно было, что на земство нашей губернии смотрят в столице с некоторым особым вниманием.This remark produced a sensation; we knew that the Zemstvo of our province was the object of marked attention in the capital.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Она видимо произвела эффект; ее осматривали, про нее шептались.She made an unmistakable sensation: people scrutinised her and whispered about her.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Эта неожиданность произвела эффект в неготовом к тому, или, лучше сказать в готовом, но не к тому, обществе.The effect of this sudden action upon the company was instantaneous.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Замечание произвело эффект поразительный.The remark produced a striking effect.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Но наши не смеялись; неожиданность поступка произвела болезненный эффект.But our party did not laugh. The unexpectedness of the action produced a painful shock.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Тем не менее речь его произвела чрезвычайный эффект.But his speech produced a powerful effect.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Одним словом, это был один из блестящих представителей высшего петербургского общества, которые редко появляются в губерниях и, появляясь, производят чрезвычайный эффект.In short, he was one of those brilliant representatives of aristocratic Petersburg society who rarely make their appearance in the provinces, but produce an extraordinary sensation when they do.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Но к тому времени, когда началась Война Йом Киппур (Война Судного Дня) в 1973 г., арабское эмбарго на нефть произвело больший эффект, вследствие растущего спроса Америки на импортированную нефть.But by the 1973 Yom Kippur war, the Arab oil embargo had a greater effect, owing to America’s growing demand for imported oil.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Способ размножения вида А приводит именно к повышению этой доли, а способ размножения вида В производит прямо противоположный эффект.Bottle-wrack's reproductive habit has exactly the effect of increasing this ratio; splurge-weed's habit has just the opposite effect.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Имеется ряд работ, в которых производятся попытки вычислить эффект от применения той или иной оптимизации, однако числовые значения сильно зависят от рассматриваемого языка программирования.There have been a number of papers that attempt to evaluate the improvement due to various optimizations. The value of an optimization appears to be highly dependent on the language being compiled.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsCompilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986Компиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001
Añadir a mi diccionario
произвести эффект
to have an effect (on); to make an impression (on)
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Take effect
Traducción agregada por Marina Kochemaeva