sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario inglés-ruso de Derecho- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
проводить судебное разбирательство
hold trial
Ejemplos de los textos
Комиссия обязана возбуждать иски и проводить судебные разбирательства от имени отдельных акционеров, государства или группы акционеров по заявлению, что их права были нарушены.It empowers the commission to bring lawsuits and initiate court proceedings on behalf of individual shareholders, of the state or of shareholders jointly when they claim that their rights have been violated.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Надлежало немедленно провести расследование и судебное разбирательство в отношении дел о коррупции, а к 30 июня 2003 года представить Национальному собранию закон о борьбе с коррупцией.Cases of corruption were to be investigated and prosecuted with immediate effect and an anti-corruption law was to be submitted to the National Assembly by 30 June 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Единственное различие между этими судами и обычными уголовными судами заключается в том, что судебное разбирательство дел несовершеннолетних проводится при закрытых дверях, и обвиняемым могут оказывать помощь их родители или опекуны.The only difference between these and ordinary criminal courts is that trials of juveniles are held in camera, and the defendants may be assisted by their parents or guardians.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Что касается судебных процессов над иранскими евреями, то в пункте 39 его доклада четко указано, что эти судебные разбирательства проводятся в отношении как евреев, так и мусульман.With regard to the trial of Iranian Jews, paragraph 39 of his report made it clear that both Jews and Muslims had been involved in the trial referred to.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Это подтверждение очевидной цели Совета Безопасности имеет отношение к судебным разбирательствам, проводимым в МТБЮ, а не в МУТР, поскольку задержанные в Аруше предположительно являются гражданскими и военными руководителями.This re-statement of the obvious objective of the Security Council is of relevance to the proceedings before ICTY and not ICTR, as the detainees in Arusha are alleged to be civilian and military leaders.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Añadir a mi diccionario
проводить судебное разбирательство
hold trial
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!