sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
проблемный
прил.
problem
Psychology (Ru-En)
проблемный
прил.
problem
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Когда вы проделали эту замену один раз, снова возвращаете два образа к их первоначальному состоянию — такому, в котором проблемный образ был большим и близким, а новый — маленьким и удаленным.When you have been able to make this exchange, you then return the two images again to their starting state—in which the problem image was large and close, and the new image was small and distant.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Когда проблемный образ становится все меньше и отодвигается все дальше, вы продолжаете уменьшать его интенсивность, сдвигая субмодальности, которые вы исследовали в предыдущем шаге.As the problem image becomes progressively smaller and more distant you begin to further diminish its intensity by slutting the submodality qualities that you explored in the previous step.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Или купите проблемный долг с дисконтом.Or, buy distressed debt at a discount.© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Лично я использую небольшую часть функциональных возможностей этого пакета: нахожу с его помощью проблемные фрагменты и занимаюсь ими непосредственно.I myself use little of its total functionality: I just use it to find the really bad areas, and go straight there.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
На поверхность проблемных зон участков кожи наносили небольшое количество бальзама и давали ему впитаться 2-3 минуты.On the surface of problem areas of the skin a small amount of balsam was applied, and it was left for absorption for 2-3 minutes.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Настоящее изобретение эффективно решает эту проблемную задачу и обеспечивает понятную и надежную управляемость при маневрах самолета, в частности, при его развороте.The present invention effectively solves this topical object and provides with an understandable and reliable controllability upon the aircraft maneuvers, in particular, upon its turn.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Изменения проблемной области будут сильно влиять на этот уровень, но вы сможете легко адаптировать к ним программу, создавая новую версию на основе строительных блоков предыдущего уровня.Changes in the problem domain should affect this layer a lot, but they should be easy to accommodate by programming in the problem-domain building blocks from the layer below.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Члены группы изучают вопросы Мечтателя, чтобы яснее и полнее воспринять “проблемное пространство” плана или замысла.Group members explore Dreamer questions to clarify and enrich their perception of the 'problem space' of the plan or idea.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
ВИЧ/СПИД представляет собой проблему на пути развития, которая затрагивает все слои общества и все проблемные области — от здравоохранения, образования и экономики до управления.HIV/AIDS is a development issue that impacts on all levels of society and all issues of concern, from health, education and economy to governance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
Определите данные и типы транзакции, соответствующие проблемным частям вашего приложения.Become intimate with the data volume and the transaction types underlying the parts of your application having performance problems.Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
Степень привлечения фантазии и воображения. Еще одним источником знания, находящимся вне пределов конкретного проблемного пространства, является воображение.Degree of Involvement of Fantasy and Imagination Another source of knowledge that originates outside of a particular problem space is imagination.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
описание выявленных проблемных вопросов/замечаний;Description of the disclosed problem questions/remarks;© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
Проясните связанный с этим референтный опыт, необходимый для нахождения нужных ресурсов. Создайте новый якорь для этих ресурсов, дотрагиваясь до себя в ином месте, чем то, где вы заякорили проблемное состояние.Elicit an associated reference experience for the needed resources Create a new anchor for these resources by touching yourself in a different location than you did to anchor the problem state.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Принятое определение проблемного пространства и сделанные априорные допущения повлияют и сами подвергнутся влиянию ряда ключевых элементов процесса решения проблемы:One's definition of and assumptions about a problem space will influence and will be influenced by a number of key elements of problem solving:Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Связывание фактов и наблюдений с рядом структур внутри и вне проблемного пространстваConnecting Facts and Observations to a Number of Frameworks Within and Outside of the 'Problem Space'Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
проблемный файл
problem file
проблемный кредит
distressed loan
проблемный кредит
troubled loan
проблемный брак
toxic marriage
проблемная область
application domain
проблемное исследование
basic research
схватывание сути проблемной ситуации
insight
проблемная реклама
issue advertising
проблемная группа по реализации посреднического интерфейса для взаимодействия объектов открытых систем
ORBOS TF
область для размещения проблемных программ
problem area
проблемная область
problem area
проблемная область
problem domain
проблемная программа
problem program
проблемная среда
problem-solving environment
проблемная программа
problem-state program
Forma de la palabra
проблемный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | проблемный | проблемен |
Жен. род | проблемная | проблемна |
Ср. род | проблемное | проблемно |
Мн. ч. | проблемные | проблемны |
Сравнит. ст. | проблемнее, проблемней |
Превосх. ст. | проблемнейший, проблемнейшая, проблемнейшее, проблемнейшие |