Ejemplos de los textos
Он прежде служил, потом стал принимать участие и в земской деятельности. Кроме того, был полезным корреспондентом нескольких русских ученых обществ.He had served, at first, in one of the civil departments, had then attended to matters connected with the local government of provincial towns, and had of late been a corresponding member of several important scientific societies.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
В этой связи он рекомендовал разрешить Коморским Островам принимать участие в голосовании до 30 июня 2006 года.It therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until 30 June 2006.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Как только домены в пределах леса будут переключены в режим Native, клиенты более старых версий смогут принимать участие в транзитивных доверительных отношениях.As soon as you shift the domains in your forest to Native, the downlevel clients can participate in transitive trusts.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
В террористической борьбе могут принимать участие только отдельные личности.Only isolated individuals can take part in the terrorist struggle.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Греки-киприоты и марониты, проживающие на севере, лишены возможности принимать участие в турецко-кипрских выборах; однако они могут участвовать в выборах южной части острова.Greek Cypriots and Maronites living in the north cannot participate in Turkish Cypriot elections; they can, however, participate in the elections in the southern part of the island.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Демократическое участие должно позволить гражданам, организованным в различные общности, непосредственно принимать участие в решении некоторых из своих проблем.Participatory democracy enables organized citizens to take charge directly over certain of issues.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Какими бы несовершенными эти учреждения ни были, с ними связаны все надежды на создание мира, в котором все страны могли бы на демократической основе принимать участие в разработке обязательных для соблюдения правил.However imperfect, those institutions represented the best hope for a world in which all countries could participate democratically to formulate rules which bound them all equally.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Однако он хотя бы понимал, о чем идет речь, что же касается Пинкертона, то шум, вино, солнечный свет, тень листвы и экзотическое удовольствие принимать участие в иностранной пирушке были для него единственным развлечением.He at least could understand; but to Pinkerton, I think the noise, the wine, the sun, the shadows of the leaves, and the esoteric glory of being seated at a foreign festival, made up the whole available means of entertainment.Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Это значит, что такие клиенты могут подключаться к вторичным контроллерам домена и принимать участие в сквозной аутентификации.This means they can log on to classic backup domain controllers (BDCs) and participate in pass-through authentication .Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Позже в соревнованиях стали принимать участие спортсмены с частичной потерей зрения.In 1992, athletes with a visual impairment were also able to compete in biathlon.www.sochi2014.com 08.07.2011www.sochi2014.com 08.07.2011
Он увидел на лице Даниеля стыд, когда тот отвернулся, решив не принимать участие в этой сделке с кофе.He could see the look of shame on Daniel’s face as he turned away and allowed this coffee business to unfold without him.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Весьма обнадеживает накопленный в Зимбабве опыт применения домашних установок для преобразования солнечной энергии; местным общинам необходимо оказывать финансовую поддержку, с тем чтобы они могли принимать участие в таких проектах.Experience with solar home systems in Zimbabwe had been very encouraging, and local communities should be supported financially to enable them to participate in such projects.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
проверку правомочности субъекта волеизъявления принимать участие в голосовании по виду выборов, код которого содержится в предоставленном ему средстве идентификации права доступа;checking the competence of the subject of will expression to take part in the voting according to the type of election whose code is available in the access right identification means given to him;http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Сотрудники Компании также должны принимать участие в региональных учениях.The Company shall also participate in regional exercises.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
Совет директоров вправе принять решение о проведении своего закрытого заседания, в котором могут принимать участие только члены Совета директоров.The Board of Directors may decide to hold its closed meeting, where only the members of the Board of Directors may take part.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
teilnehmen
Traducción agregada por Даша Шевелева - 2.
To take part in
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 3.
participate
Traducción agregada por Александр Прокудин - 4.
take part in competition
Traducción agregada por Liza kozlova - 5.
to take part
Traducción agregada por ಠ_ಠ ಠ_ಠ - 6.
participate
Traducción agregada por Den Meru
Expresiones
принимать участие в банкете
banquet
принимать участие в чем-л
be a party to smth
принимать участие в общественной жизни
be in the movement
принимать участие в торгах
bid
принимать участие в радио- или телепередаче
broadcast
официально обязаться принимать участие в чем-л
contract in
принимать участие в диалоге
dialogue
принимать участие в скачках
event
принимать участие в охоте
hunt
принимать участие в джазовом концерте
jam
принимать участие в маскараде
mask
принимать участие в маскараде
masquerade
принимать участие в политической деятельности
politick
лицо, имеющее право принимать участие в выборах президента
presidential voter
принимать участие в бунте
riot