about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

приемка

(приёмка) ж.р.

acceptance

LingvoComputer (Ru-En)

приемка

(системы) acceptance, accepting

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Остаются еще анализ, контракты, спецификации, подготовка, приемка, реконструкция и переключение с одной системы на другую.
There is still all the analysis, negotiation, specification, training, acceptance testing, conversion, and cutover to be done.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Если бы шла приёмка нового дома, и ты был строительным инспектором, я бы, возможно, и расслабился, а так…
If this was a building and you were a building inspector, I wouldn't feel this way, but-"
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Приемка таких видов отходов на таких объектах требует наличия специального разрешения от местных контролирующих ведомств, и допускаемые объемы зачастую лимитированы.
The sites will need special permission from the local regulatory authority to receive this type of waste and volumes are often limited.
© 2011 IPIECA
© 2011 IPIECA
Здесь, в больнице, в узком темном коридорчике сидят амбулаторные больные, ожидающие приемки.
At the hospital the out-patients were sitting in the dark, narrow little corridor waiting to be seen by the doctor.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
В больнице он бывает два раза в неделю, обходит палаты и делает приемку больных.
He visited the hospital twice a week, made the round of the wards, and saw out-patients.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Затем Ходорковский М.Б. и Лебедев П.Л. поручили Леоновичу А.Б. подготовить задним числом фиктивные договоры купли-продажи векселей и акты приемки-передачи векселей.
Thereafter, M.B. Xodorkovsky and P.L. Lebedev tasked A.B. Leonovich with preparig back-dated fictitious agreements to buy and sell promissory notes, and promissory note transfer and acceptance certificates.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
пять добровольцев Организации Объединенных Наций: один помощник по финансовым вопросам и четыре помощника по приемке и инспекциям.
Five United Nations Volunteers: one Finance Assistant and four Receiving and Inspection Assistants.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На приемке скоро ему прискучают робость больных и их бестолковость, близость благолепного Сергея Сергеича, портреты на стенах и свои собственные вопросы, которые он задает неизменно уже более двадцати лет.
He was soon wearied by the timidity of the patients and their incoherence, by the proximity of the pious Sergey Sergeyitch, by the portraits on the walls, and by his own questions which he had asked over and over again for twenty years.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Если в соответствии с договором подряда результат работы принят заказчиком по частям, течение срока исковой давности начинается со дня приемки результата работы в целом.
If under the work and labour contract the result of the work has been accepted in parts, the period of limitation shall begin to run since the day of the acceptance of the result of the work as a whole.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Организация Объединенных Наций обеспечивает соблюдение принципа эффективности затрат при приобретении товаров путем проведения приемки и инспекции приобретенных товаров.
The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Заказчик организует и осуществляет приемку результата работ за свой счет, если иное не предусмотрено договором строительного подряда.
The customer shall organize and effect the acceptance of the result of the works at his own expense, unless otherwise stipulated by the building contract.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Обычно это должности работников справочных служб, сотрудников отделов заказов, служб поставок и приемок либо центра технической поддержки.
A transactional worker typically holds positions such as help desk representative, order entry clerk, shipping and receiving service representative, or in a support center interface.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Складские/сварочные площадки предназначены для приемки труб на временное хранение, а также для попарного соединения перед транспортировкой на трассу.
Pipe lay-down/welding yards are areas designated and prepared to accept line pipe for temporary storage and for double jointing before transportation to the pipeline corridor for installation.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Договором строительного подряда может быть предусмотрена оплата работ единовременно и в полном объеме после приемки объекта заказчиком.
The building contract may provide for the payment for works in the lump and in full scope after the projects is accepted by the customer.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
В МООНЛ одной из наиболее серьезных проблем являлась нехватка сотрудников для приемки и инспектирования имущества на начальном этапе развертывания.
AT UNMIL, the scarcity of staff required for receipt and inspection at the mission start-up was a major constraint.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

приемка1/3
Sust. femeninoacceptanceEjemplos

производить приемку оборудования — to accept equipment

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

приемка к оплате
acceptance
приемка партии
acceptance of batch
приемка-сдача строительных работ
acceptance of constructional work
приемка работ
acceptance of work
приемка здания
approval of a building
приемка всей партии
complete acceptance
приемка заказчиком
customer acceptance
окончательная заводская приемка
final factory acceptance
приемка поставляемого товара
taking delivery
приемка работы
work acceptance
приемка продукции
approval
клеймо приёмка
approval mark
производить приемку оборудования
accept equipment
граница приемки
acceptance boundary
акт приемки
acceptance certificate

Forma de la palabra

приёмка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйприёмкаприёмки
Родительныйприёмкиприёмок
Дательныйприёмкеприёмкам
Винительныйприёмкуприёмки
Творительныйприёмкой, приёмкоюприёмками
Предложныйприёмкеприёмках