sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
придерживаться правила
to follow the rule
Ejemplos de los textos
Чтобы избежать этой ошибки, следует придерживаться простого правила.A rule of thumb to help prevent this mistake is:Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessApplying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig LarmanПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002
Как только Вы начнете придерживаться этого правила, Вы заметите что пауз в разговоре стало намного меньше.As you do this, you will find that your pauses get shorter.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 1/2/2012
Надеюсь, что вы придерживались правила двух минут и уже разобрались с рядом моментальных проблем: что-то выбросили, что-то рассортировали, а что-то перенесли на следующий этап как полезный материал.I hope you will have held to the two-minute rule and dispatched a number of those quick-skim items already—tossing, filing, or routing them forward as appropriate.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Мы перебрасывали этот "мячик" друг другу, придерживаясь золотого правила: "Не верь тому, кто поносит свою страну", и поладили.We bore in mind the golden rule: ‘Never agree with a man who abuses his oven country,’ and got on well enough.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Мы будем придерживаться этих правил и использовать правую систему координат, где ось X проходит через Гринвичский меридиан, a Z направлена на Северный полюс мира.We follow this convention and use a right-handed coordinate system with X through the Greenwich meridian and with Z toward the north celestial pole.Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyInterferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, WeinheimИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Придерживаясь этого правила, вы отфильтруете большинство проигрышных сделок!This rule filters out most bad trades.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Но подростки больше придерживаются правил в том случае, если они принимали участие в их составлении.But teenagers are more likely to keep to rules if they have a part in making them.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
-- Мы, нью-иоркцы, -- сказал я, обратись к Джольнсу, -- настолько утратили свои былые манеры, что даже на людях не придерживаемся правил вежливости!"We New Yorkers," I remarked to Jolnes, "have about lost our manners, as far as the exercise of them in public goes."Генри, О. / Методы Шемрока ДжольнсаO.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesThe Adventures of Shamrock JolnesO.HenryМетоды Шемрока ДжольнсаГенри, О.
Первый способ поиска строки T в строке S такой. Сравниваем первый символ в T и первый символ в S, а затем придерживаемся следующих правил:As a first approach, let's look for T in S by comparing the first character in T to the first character in S, and then following these rules:Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Первый подход рискует предоставить России свободный доступ ко всем выгодам от сотрудничества с ЕС, не настаивая на том, чтобы Россия придерживалась неизменных правил.The first approach risks giving Russia easy access to all the benefits of cooperation with the EU, without insisting that Russia abide by stable rules.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Мы с Джо придерживались уличных правил — то есть обходились вовсе без правил, за исключением того, что я не наносил ему тяжелых повреждений и ему позволял ограничиваться синяками.Joe and I had been working out by dockside rules-no rules, that is, save that I didn't tell him that I planned not to do him any permanent damage and did not intend to let him give me anything worse than bruises.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
При рассмотрении металлов обычно придерживаются двух правил.In discussing metals, at least two different conventions are widely used:Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
Правило исследования: придерживаться проверенных данных (чтобы в документе все было верно).The research imperative: Staying true to the data (so that everything in the document is recognized as valid)Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Añadir a mi diccionario
придерживаться правила
to follow the rule
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
строго придерживаться правил
toe the line
строго придерживаться правил
toe the mark
придерживаться правил процедуры
to abide by the rules of procedure