about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • dicts.law_ru_en.description

при условии

provided

Ejemplos de los textos

Азагетероциклические соединения общей формулы 1, по настоящему изобретению, могут использоваться в комбинации с другими активными ингредиентами, при условии, что они не вызывают нежелательных эффектов, например аллергических реакций.
According to the invention azaheterocyclic compounds of the general formula 1 could be used in combination with other active ingredients provided that they do not give rise to undesirable effects, for example, allergic reactions.
Использовались составы по примерам 1 - 3 из таблицы 6 при условии ежедневной двухразовой чистки зубов в течение 2-3 минут.
There were used composition of examples 1-3 from table 6 with condition of everyday double tooth-brushing for 2-3 minutes.
Вы имеете право сделать одну резервную копию ПО Adobe, входящего в состав ПО, при условии, что резервная копия не устанавливается на другой компьютер и не используется на другом компьютере.
You may make one backup copy of the Adobe Software incorporated into the SOFTWARE, provided the backup copy is not installed or used on any computer.
ABBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.0
BYY PDF Transformer 2.0
ABBYY PDF Transformer 2.
© 2006 ABBYY
BYY PDF Transformer 2.0
ABBYY PDF Transformer 2.
© 2006 ABBYY
Конкуренция между видами отопления при условии сбалансированности рынка может принести значительные преимущества для большинства заинтересованных сторон.
Heat source competition can bring significant benefits to the majority of stakeholders when the market is balanced.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Судя по всему, несколько стран в Центральной Европе уже готовы позволить конкурентному рынку устанавливать цены при условии мониторинга такого рынка.
Several countries in Central Europe are probably ready to allow the competitive market to set prices provided that the market is monitored.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Однако это можно делать только при условии тщательного наблюдения.
However, frequent monitoring is mandatory in such cases.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Несмотря на его нынешнюю невостребованность, Закон о концессиях может стать работающим при условии, если правительство будет иметь четкое и ясное видение, как оно может использовать концессии для развития государственного сектора экономики.
Even though there is no demand for it at present, the Concessions Act could work if the Kyrgyz government had a clear and precise vision of how it might use concessions to develop the state sector of the economy.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
В большинстве современных реализаций NFS поддерживаются обе версии, причем более новой версии отдается предпочтение при условии, если сервер и клиент могут ее использовать.
Most modern NFS implementations support both versions, with the newer version preferred if both the server and client are capable of using it.
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance Tuning
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Например, в случае однолетней форвардной ставки 39,95% по тайской облигации мы получим однолетнюю безрисковую ставку по тайским батам, равную 9,04% (при условии, что однолетняя ставка по тайским векселям равна 4%).
For instance, with a one-year forward rate of 39.95 on the Thai bond, we obtain a one-year Thai baht riskless rate of 9.04% (given a one-year T.Bill rate of 4%).
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
В таком случае вы согласны, что любому человеку, желающему открыть позицию покрытого колл-оп-циона, лучше просто продать пут-опцион при условии, что он планирует открыть и ликвидировать позиции в акции и колл-опционе одновременно?
Then you agree that anyone who wants to do a covered call would be better off simply selling a put, assuming that he plans to initiate and liquidate the stock and call positions simultaneously?
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
Если эта проблема неразрешима при условии, что алфавит— двоичный, то она, безусловно, будет неразрешимой и в более общем виде, при произвольном входном алфавите.
If this problem with inputs restricted to the binary alphabet is undecidable, then surely the more general problem, where TM's may have any alphabet, is undecidable.
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computation
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Указанные эксципиенты могут использоваться в комбинации с другими активными ингредиентами при условии, что они не вызывают нежелательных эффектов, например аллергических реакций.
The indicated excipients can be used in combination with other active ingredients provided they do not cause adverse effects, for instance, allergic reactions.
Даже при условии надлежащего лечения сифилиса у беременных может произойти инфицирование плода, поэтому новорожденных следует тщательно обследовать на предмет врожденной инфекции.
Even with appropriate treatment of the pregnant woman with syphilis, fetal infection may still occur and neonates should be carefully evaluated for evidence of congenital infection.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Прием свежих овощных соков полученных правильным способам, дает быстрые и эффективные результаты, при условии, конечно, если постараться избежать всех отрицательных эмоции
When such nourishment has been taken in the form of properly extracted fresh raw juices, the results have been more quickly pronounced once RESENTMENTS have been dissolved from the consciousness.
Walker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesУокер, Норман / Лечение сырыми соками
Лечение сырыми соками
Уокер, Норман
© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972
© Киев, 1976
© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
Fresh vegetable and fruit juices
Walker, Norman
© 1970 by Dr. Norman W. Walker
На рынке корпоративных облигаций США наросший процент исчисляется при условии, что год состоит из 12 месяцев по 30 дней в каждом.
10In the U.S. corporate bond market accrued interest is calculated on the assumption that a year is composed of twelve 30-day months; in some other markets (such as the U.S.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Añadir a mi diccionario

при условии
provided

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    providing

    Traducción agregada por Alexander Gyurov
    0
  2. 2.

    under condition

    Traducción agregada por Дмитрий Тимохин
    0
  3. 3.

    in terms

    Traducción agregada por Irina Markina
    0
  4. 4.

    granted

    Traducción agregada por Alla Pismenuk
    3
  5. 5.

    provided

    Traducción agregada por Oleg Shevaldyshev
    Bronce en-ru
    3

Expresiones

при условии, что
assuming
имеющий силу при условии
conditional
при условии чего-л
conditionally
при условии, что
given
перевозка всеми видами транспорта при условии согласования размеров тары и транспортных средств
intermodal shipping
при условии если
on condition that
при условии, что
on the stipulation that
при условии, что
on the understanding that
при условии, что
provided
при условии если/что если только
provided that
цена при условии немедленной уплаты наличными
spot price
при условии штрафа
subject to a penalty
при условии обратной покупки
subject to repurchase
денежная система, в которой разрешено хождение других валют при условии, что определен их курс по отношению к своей валюте
tariff standard
при условии, что
under the stipulation that