about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

преодолевать трудности

to overcome the difficulties, to get over the difficulties

Ejemplos de los textos

Участвовать в разработке Office 2007 – значит преодолевать трудности, испытывать стресс и в итоге быть вознагражденным, в первую очередь, достигнутым результатом.
It’s been quite challenging, thrilling, and rewarding to participate in the launch of Office 2007.
Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office System
First Look 2007 Microsoft® Office System
Murray, Katherine
© 2006 by Microsoft Corporation
Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Мюррей, Кэтрин
© 2006 by Katherine Murray
© 2006 by Microsoft Corporation
© Издательство ЭКОМ, 2006
Хотя в ходе этого процесса приходилось преодолевать значительные трудности, он позволил добиться устойчивого прогресса, важнейшим элементом которого является завершение процесса идентификации участников предстоящего референдума.
Although the process had not been easy, steady progress had been made, most notably in completing the identification process of eligible voters for the referendum.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нужно сказать, что следствию на каждом шагу приходилось преодолевать непредвиденные трудности.
At every step the detectives were beset with unforeseen difficulties.
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Потенциальная возможность преодолеть эти трудности появилась после рождения «новой» квантовой механики.
A potential resolution of these difficulties presented itself early on after the birth of the “new” quantum mechanics.
Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd Quantum
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Это позволило бы развивающимся странам уменьшить и постепенно преодолеть испытываемые ими трудности.
This would moderate and gradually eliminate the constraints suffered by the developing countries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Осуществление этих инициатив позволит преодолеть многие кадровые трудности, с которыми правительство будет сталкиваться в следующие два года.
Implementation of these initiatives will readdress many of the capacity constraints within government over the next two years.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Иногда это выглядит так, как если бы пациент отказывался верить, что он способен преодолеть данную трудность; в действительности в этом выражается отсутствие надежды одержать когда-либо победу.
Sometimes this looks as though the patient did not trust himself to overcome the particular difficulty; but in reality it expresses his lack of hope of ever being able to gain by it.
Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Пиаже делает весьма существенное указание, что даже когда эти трудности преодолеваются, тем не менее все же существует систематическая неспособность сочетать локальные времена в одно единое время.
Piaget goes on to make the extremely significant point that, even when these difficulties have been overcome, there nevertheless still exists a systematic incapacity to combine local times into one single time.
Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of Time
The Natural Philosophy of Time
Whitrow, G.J.
Eстественная философия времени
Уитроу, Дж.
© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002
© Едиториал УРСС, 2002
Вторая трудность преодолевается введением в рассмотрение сопряженных матриц, при этом понятие ортогональности заменяется понятием биортогональности.
To overcome the second difficulty, we shall use the adjoint matrix and the concept of biorthogonality, rather than orthogonality.
Беллман, Р. / Введение в теорию матрицBellman, Richard / Introduction To Matrix Analysis
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
Я думаю, что эту трудность можно преодолеть лишь посредством некоторого методологического решения.
This difficulty, I believe, can only be overcome by means of a methodological decision.
Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific Discovery
The Logic of Scientific Discovery
Popper, Karl Raimund
© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper
© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
Логика и рост научного знания
Поппер, Карл
© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.

Añadir a mi diccionario

преодолевать трудности
to overcome the difficulties; to get over the difficulties

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

преодолевать трудности/препятствия
overcome difficulties
преодолевать трудности без всяких усилий
take smth. in one's stride
помочь преодолеть трудности
bring
пытаться преодолеть трудность
deal with a difficulty