sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
предполагать
(что-л.) несовер. - предполагать; совер. - предположить
suppose, assume, presume; conjecture, surmise (делать догадки)
(делать что-л.); только несовер.
(намереваться)
intend, plan (to do smth.); propose (to do smth.; doing smth.); contemplate (doing smth.)
только несовер.
presuppose
Law (Ru-En)
предполагать
assume, believe, contemplate
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Если мы вправе представить рабочих как фермеров, а матку - как племенную кобылу, то следует предполагать, что рабочие успешно достигнут желательного для них соотношения 3:1.If we are right to picture the workers as the farmers and the queen as their brood mare, presumably the workers will be successful in achieving their 3 :1 ratio.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
По этой причине помощь в области развития, ориентированная на уменьшение масштабов нищеты, должна также предполагать серьезную работу над решением вопроса об информационно-коммуникационных технологиях.For this reason poverty-oriented development assistance must also seriously address the issue of information and communication technology© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ты предполагай, что они предполагают, что ты предполагаешь это... но, одним словом, - прибавил он, чувствуя, что путается в своем рассуждении, - гораздо лучше вовсе и не предполагать этого.Suppose, however, that people do suppose you to suppose such a thing - Well, to sum up," he added, feeling that he was getting a little mixed in his pronouncements, "you had much better not suppose anything of the kind."Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Разве я не дал Джо повода сомневаться в моем постоянстве, предполагать, что в счастье я к нему охладею и отвернусь от него?Had I given Joe no reason to doubt my constancy, and to think that in prosperity I should grow cold to him and cast him off?Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Насколько я могу предполагать, он жил главным образом в Лондоне, однако изучение юриспруденции так и осталось для него только предлогом. Ничем более не сдерживаемый, он повел жизнь праздную и разгульную.In town I believe he chiefly lived, but his studying the law was a mere pretence, and being now free from all restraint, his life was a life of idleness and dissipation.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Поэтому можно предполагать, что те, кто противостоит арабским смутьянам, тоже привлекли на свою сторону танка.So it would seem that the group opposing the Arab trouble-makers is employing Tanka also.Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in CantonMurder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van GulikУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Очевидно, что если нас интересуют спиноры в одной точке или спиноры в некотором достаточно малом открытом подмножестве пространства-времени, то мы можем предполагать наличие спиновой системы отсчета.Of course if we are concerned with spinors at just one point, or with spinors in some sufficiently small open subset of the space-time, then it is clear that we may assume that a spin-frame exists.Пенроуз, Роджер,Риндлер, В. / Спиноры и пространство-время. Два-спинорное исчисление и релятивистские поляPenrose, Roger,Rindler, Wolfgang / Spinors and Space-Time: Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic FieldsSpinors and Space-Time: Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic FieldsPenrose, Roger,Rindler, Wolfgang© Cambridge University Press 1984Спиноры и пространство-время. Два-спинорное исчисление и релятивистские поляПенроуз, Роджер,Риндлер, В.© Cambridge University Press 1984© перевод на русский язык, «Мир», 1987
На этом основании можно предполагать, что аллостатин может быть использован в качестве антивирусного средства, как и аллоферон.One can suppose thereupon that allostatin can be used as antiviral drug, as well as alloferon.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Мы будем предполагать, что (F) и (F); таким образом, величина (F) будет удовлетворять неравенству (F).We assume that (F) and (F). Then the value (F) satisfies the inequality (F).Ахиезер, Н. И.,Глазман, И. М. / Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеAkhiezer, N.,Glazman, I. / Theory of linear operators in Hilbert spaceTheory of linear operators in Hilbert spaceAkhiezer, N.,Glazman, I.Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеАхиезер, Н. И.,Глазман, И. М.
Мы будем теперь предполагать, что V нормировано.We now suppose that V is normed.Уитни, Хасслер / Геометрическая теория интегрированияWhitney, Hassler / Geometric Integration TheoryGeometric Integration TheoryWhitney, HasslerГеометрическая теория интегрированияУитни, Хасслер
- Валентина Михайловна! - воскликнул он, - помилуйте, возможно ли предполагать..."Valentina Mihailovna!" he exclaimed. "How can you possibly say such a thing?"Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / НовьНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979Virgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
При отсутствии специальных оговорок будем всегда предполагать, что F > 0, т. е. что co1/co2 лежит в верхней полуплоскости F.Unless otherwise specified, we also assume that F> 0, i.e. that co1/co2 lies in the upper half plane F.Ленг, Серж / Эллиптические функцииLang, Serge / Elliptic FunctionsElliptic FunctionsLang, Serge© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Эллиптические функцииЛенг, Серж© 1973 by Addison- Wesley Publishing Company, Inc.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука» Главная редакция физико-математической литературы, 1984
Будем предполагать прежде всего, что F не лежит на гиперплоскости F и не проходит через А.Suppose first that F does not lie in F, or pass through A.Ходж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 2Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IIMethods of Algebraic Geometry Volume IIHodge, W. V. D,Pedoe, D.© Cambridge University PressМетоды алгебраической геометрии. Том 2Ходж, В.,Пидо, Д.
Таким образом, есть все основания предполагать, что в ходе реализации Проекта будет обнаружено немало ценных фактов, которые внесут весомую лепту в изучение археологического наследия Сахалина.As a result, it is anticipated that in the course of the Project important new information will be discovered which will make an important contribution to the understanding of the archaeology of Sakhalin Island.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
– Во всяком случае должно предполагать, что пруд не глубок.'Anyway, we must suppose that the pond is not deep.'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
suppose
Traducción agregada por Pretty Lady - 2.
infer
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 3.
assume
Traducción agregada por Denis Sitnikov - 4.
allege
Traducción agregada por Александр
Expresiones
предполагать выбор
involve a selection
обоснованно предполагать
believe reasonably
предполагаемое поведение
alleged conduct
предполагаемое, презюмируемое преступление
alleged crime
предполагаемый преступник
alleged criminal
предполагаемая невменяемость
alleged insanity
предполагаемый изобретатель
alleged inventor
предполагаемое преступление
alleged offence
предполагаемый преступник
alleged offender
предполагаемое доказательство
alleged proof
предполагаемая теорема
alleged theorem
предполагаемый делинквент
allegeddelinquent
предполагаемый делинквент
allegedlydelinquent
добрачный договор между сторонами, предполагающими вступить в брак
antenuptial contract
предполагаемые условия эксплуатации
anticipated operating conditions
Forma de la palabra
предположить
глагол, переходный
Инфинитив | предположить |
Будущее время | |
---|---|
я предположу | мы предположим |
ты предположишь | вы предположите |
он, она, оно предположит | они предположат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предположил | мы, вы, они предположили |
я, ты, она предположила | |
оно предположило |
Действит. причастие прош. вр. | предположивший |
Страдат. причастие прош. вр. | предположенный |
Деепричастие прош. вр. | предположив, *предположивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предположи | предположите |
Побудительное накл. | предположимте |
Инфинитив | предполагать |
Настоящее время | |
---|---|
я предполагаю | мы предполагаем |
ты предполагаешь | вы предполагаете |
он, она, оно предполагает | они предполагают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предполагал | мы, вы, они предполагали |
я, ты, она предполагала | |
оно предполагало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | предполагающий | предполагавший |
Страдат. причастие | предполагаемый | |
Деепричастие | предполагая | (не) предполагав, *предполагавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предполагай | предполагайте |
Инфинитив | предполагаться |
Настоящее время | |
---|---|
я предполагаюсь | мы предполагаемся |
ты предполагаешься | вы предполагаетесь |
он, она, оно предполагается | они предполагаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предполагался | мы, вы, они предполагались |
я, ты, она предполагалась | |
оно предполагалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | предполагающийся | предполагавшийся |
Деепричастие | предполагаясь | (не) предполагавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предполагайся | предполагайтесь |