sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
потеря
ж.р.
loss; waste (времени, денег и т. д. || of time, money, etc.)
мн. - потери; воен. losses, casualties, toll
Law (Ru-En)
потеря
forfeit, forfeiture, loss
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
При действии традиционного линейного поляризатора на неполяризованный световой поток результирующая потеря интенсивности составляет около 50%.When traditional linear polarizer acts on unpolarized light flux, the resulting loss of intensity is about 50%.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
общее состояние (слабость, потеря аппетита, лихорадка, похудание)constitutional (fatigue, anorexia, fevers, weight loss)© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Ужасна потеря мужчин, молодых мужчин.It’s the loss of the men, the young men.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
- Предполагаемая потеря спортивной сумки."The alleged missing gym bag."Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
потеря рыбопромыслового оборудования (например сетей, ярусов, ставных орудий лова);Loss of fishing equipment (e.g. nets, lines, fixed gear);© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011
Какая потеря для науки! - сказал он с горечью.What a loss for science!" he said bitterly.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
И хотя он понимал, что за обладание и последующую потерю аромата ему придется заплатить ужасную цену, все-таки обладание и потеря казались ему желаннее, чем простой отказ от того и другого.And even knowing that to possess that scent he must pay the terrible price of losing it again, the very possession and the loss seemed to him more desirable than a prosaic renunciation of both.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AGПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Обратите, однако, внимание, что потеря диска с фильмами не идет ни в какое сравнение с потерей диска с какой-либо базой данных, так как фильмы можно легко снова записать на запасной диск с DVD.Note that a company losing a disk full of movies is not nearly as bad as a company losing a disk full of data because the movies can easily be reloaded on a spare disk from a DVD.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Если станет известно, что ты рассказала об этом хоть кому‑нибудь, тебе грозит потеря всех накопленных очков, а может быть, и более суровое наказание.If we find out you've told anyone at all, you'll face total loss of all your hive points and maybe further punishment as well.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Ради ваших ближних берегите свое спокойствие; вы только подумайте, какая бы это была потеря!For the sake o' your feller-creeturs, keep yourself as quiet as you can; only think what a loss you would be!'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Была ли потеря ею сына предусмотрена как плата?Was this the price she would have to pay: the loss of her son?Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Какая была бы потеря!What a waste that would be.”Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
– Послушай, я знаю, как тяжела была эта потеря… для вас обоих.“Hear me out. I know how much you lost…both of you. ”Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
А впрочем кто знает: может быть случилось бы тогда страшное дело, -- произошла бы может быть потеря веры в отчаянном сердце преступника, и тогда что?Though, who knows, perhaps then a fearful thing would happen, perhaps the despairing heart of the criminal would lose its faith and then what would become of him?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Огромная потеря!You positively are!"Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
lose
Traducción agregada por Елена Васильченко
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
miss
Traducción agregada por Владислав Панёв - 2.
hüsran, turk.
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Expresiones
кратковременная потеря сознания
absence
кратковременная потеря сознания
absentia
потеря способности к адекватной эмоциональной реакции
acathexis
потеря сил
adynamia
потеря вкуса
ageusia
потеря управляемости воздушного судна
aircraft control loss
потеря волос
alopecia
потеря памяти
amnesia
потеря или ослабление осязания
anaphia
потеря мышечного чувства
amyoesthesia
угловая потеря
angular deviation loss
потеря аппетита
anorexia
потеря обоняния
anosmia
потеря речи
aphasia
потеря голоса
aphony
Forma de la palabra
потеря
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | потеря | потери |
Родительный | потери | потерь |
Дательный | потере | потерям |
Винительный | потерю | потери |
Творительный | потерей, потерею | потерями |
Предложный | потере | потерях |