sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
постирать
совер.
см. стирать
(что-л.)
do some washing; wash (a little), do a wash
Ejemplos de los textos
Платье надо постирать и просушить.Just needs washing through and hanging out to dry.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Снял окровавленное покрывало с кровати и отложил в сторону, чтобы потом постирать. Напомнил себе, что выживание требует перестройки мышления.As he removed the bloody chenille spread from the bed and set it aside to be laundered, he reminded himself that survival required mental nimbleness.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
В доме убрано, вычищено, занавеси постираны, окна вымыты, но все это сделано по-мужски; выглаженные гардины повешены чуть косо, на стеклах полосы от тряпки, а на столе остался прямоугольный след, где лежала книга.The house was clean, scrubbed and immaculate, curtains washed, windows polished, but all as a man does it-the ironed curtains did not hang quite straight and there were streaks on the windows and a square showed on the table when a book was moved.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Да, в лоханке я бы постирала.I sure could use a wash tub, I tell you.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Он постирал свои носки и кладет их сушиться на траву.He lays out his washed socks to dry on the grass.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Я нашла белье у себя в ящике. Белье другой женщины. Должно быть, Грета его постирала и положила в ящик, думая, что оно мое.I found some lingerie in my drawer, another woman’s lingerie Greta must have laundered and put away believing it was mine.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
постирать
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | постирать |
Будущее время | |
---|---|
я постираю | мы постираем |
ты постираешь | вы постираете |
он, она, оно постирает | они постирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он постирал | мы, вы, они постирали |
я, ты, она постирала | |
оно постирало |
Действит. причастие прош. вр. | постиравший |
Страдат. причастие прош. вр. | постиранный |
Деепричастие прош. вр. | постирав, *постиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | постирай | постирайте |
Побудительное накл. | постираемте |
Инфинитив | постираться |
Будущее время | |
---|---|
я постираюсь | мы постираемся |
ты постираешься | вы постираетесь |
он, она, оно постирается | они постираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он постирался | мы, вы, они постирались |
я, ты, она постиралась | |
оно постиралось |
Причастие прош. вр. | постиравшийся |
Деепричастие прош. вр. | постиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | постирайся | постирайтесь |
Побудительное накл. | постираемтесь |