about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

постановка

ж.р.

  1. театр

    staging, production

  2. (части тела || of a part of the body)

    position, carriage

  3. erection, raising

  4. performance, play

  5. organization, arrangement

Physics (Ru-En)

постановка

ж.

formulation

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Такая постановка вопроса требует преодоления нормативизма правовой теории, ориентированной на формальные правила.
Such an approach to the problem requires overcoming of overly regulated legal theory oriented towards formalized rules.
©2004-2005 by RECEP
К сожалению, постановка задач часто сопровождается использованием определенного количества жаргонных слов и выражений, а также профессиональных секретов, что может отпугнуть непосвященных.
Unfortunately, objective setting is often hedged around with a certain amount of jargon and mystique that can deter the uninitiated.
Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise Yourself
Organise Yourself
Caunt, John
© John Caunt, 2000, 2006
Организуй себя
Каунт, Джон
© John Caunt, 2000
© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003
© Издательский дом «Нева», 2003
В нашем исследовании: если “постановка фундаментальных вопросов” является “свойством” или “причиной” (Б) “гениальности” (А), мы можем построить следующий силлогизм:
In terms of our study of genius, if 'asking fundamental questions' is an 'attribute' and 'cause' (B) of'genius' (A), we could form a syllogism of the following structure:
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Это постановка цели корпорации, просьба о содействии и призыв к действию.
It’s a statement of corporate purpose, a request for support, and a call to action.
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Такая постановка вопроса вызывает сомнение.
The question is not free from doubt.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этом случае система становится однопараметрической, поэтому предыдущая постановка задачи становится невозможной.
In this case, the system depends on one parameter and, therefore, the previous formulation of the problem becomes impossible.
Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanics
Similarity and dimensional methods in mechanics
Sedov, L.I.
© 1993 by CRC Press, Inc.
Методы подобия и размерности в механике
Седов, Л.И.
© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Теоретическая постановка революционного вопроса не только не подвинулась вперед со времени Чернышевского, но во многих отношениях отступила назад, к полуславянофильским воззрениям Герцена.
The theoretical posing of the question of the revolution, far from progressing since Chernyshevsky’s time, regressed in many respects towards Herzen’s semi-Slavophile views.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Основным достижением последнего десятилетия в области качества можно считать уже то, что сама постановка вопроса о типично низком качестве российской продукции, наконец, потеряла былую актуальность.
The main achievement in the area of quality over the past decade may be, at a minimum, the very fact that the question of the typically low quality of Russian products has finally lost its relevance.
© 2005 RPI
Очевидно, что даже постановка данного вопроса перед судом недопустима с правовой точки зрения, а его разрешение находится за пределами Хамовнического суда.
It is self-evident that even the raising of this question before the court is inadmissible from the legal point of view, while its resolution is outside the scope of the Khamovnichesky Court.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
Короче говоря, отсутствует четкая постановка приоритетных задач в отношении вопросов, касающихся положения детей и вооруженных конфликтов.
In short, there appears to be a lack of explicit prioritization of children affected by armed conflict.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я протестую in toto; это не деловая постановка вопроса.
I object in toto; it is not business.
Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of Property
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
присоединение всех государств региона к Договору о нераспространении ядерного оружия и постановка всех ядерных объектов в регионе под гарантии Международного агентства по атомной энергии;
accession by all States of the region to the Nuclear Non-Proliferation Treaty and placing all nuclear installations in the region under the safeguards of the International Atomic Energy Agency;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такая постановка вопроса противоречит всем нормам международной законности.
Such an approach was counter to all the norms of international legality.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На эту осень пришлась школьная постановка, и он только что закончил читку трехактного фарса под названием "Проблема Чарли".
Fall's activity was the school play, and he had just finished readings for a three-act farce called Charley's Problem.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Обсудить насколько постановка конкретных задач соответствует миссии и кредо.
Discuss how goal setting supports mission and philosophy.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Añadir a mi diccionario

постановка1/11
Sust. femeninostaging; production

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    enqueue

    Traducción agregada por Илья Коваленко
    0

Expresiones

постановка ударения
accentuation
постановка на якорь суд
anchoring
постановка искусственных зубов
arrangement of teeth
постановка к причалу
berthing
постановка на якорь
berthing
постановка задачи
briefing
постановка зубов с наклоном в щечную сторону
buccal setup
костюмная постановка
costume drama
постановка зубного протеза
denture insertion
постановка в док
dockage
постановка судна в док
docking
постановка передних зубов в прямой прикус
edge-to-edge setup
общая постановка задачи
general formulation
постановка цели
goal-setting
игровая постановка задачи страхования
insurance game

Forma de la palabra

постановка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпостановкапостановки
Родительныйпостановкипостановок
Дательныйпостановкепостановкам
Винительныйпостановкупостановки
Творительныйпостановкой, постановкоюпостановками
Предложныйпостановкепостановках