about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

посещение

c.р.

  1. visit(ing), call

  2. attendance

Law (Ru-En)

посещение

call, visit

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Он вспомнил ваше посещение, у него началась истерика, очередной припадок ярости, вот он и расколотил пару тарелок.
He remembered your visit, and he got hysterical, had one of his tantrums and smashed a couple of plates.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
В твоем распоряжении Интернет, телефон, посещение конкурентов и другие предлоги отлучиться из офиса по личным нуждам", – рассказывает заместительница директора.
Everything is at your fingertips: the Internet, a telephone, visits to competitors’ offices; this gives lots of excuses to sneak off from work,” said a female deputy director.
© The Well, 2009
Это посещение было самым тяжелым из всех.
This was the worst of all.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
С улыбкой торжествующего превосходства генерал пожелал себе такого же равнодушия, ибо ни одно посещение сада, увы, не обходится для него без огорчения — что-нибудь там непременно оказывается не так.
" With a triumphant smile of self-satisfaction, the general wished he could do the same, for he never entered his, without being vexed in some way or other, by its falling short of his plan.
Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger Abbey
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Пока гости ели, Садо сидел против них и несколько раз благодарил за посещение.
While the visitors ate, Sado sat opposite and thanked them several times for their visit.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Литвинов не сдержал своего обещания зайти попозже; он сообразил, что лучше отложить посещение до следующего дня.
LITVINOV did not keep his promise of returning; later; he reflected that it would he better to defer his visit till the following day.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Все, казалось, было в полном порядке, как и в первое его посещение.
Everything had seemed in as good order as it had been when first he had visited.
Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream Master
The Dream Master
Zelazny, Roger
Творец сновидений
Желязны, Роджер
- Но признаюсь вам, - с гордостью произнесло Лицо, - что посещение каких-либо иных мест богослужения, не предписанных мне, было бы прямым неподчинением порядкам, установленным моей церковью.
‘But,’ said he proudly, ‘I should think it direct disobedience to the orders of my Church if I attended any other places of worship than those prescribed.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
Но он вспоминал последнее посещение, холодный прием и прежнюю неловкость, и робость овладевала им.
Then he recalled his last visit, the cold reception and his previous embarrassment, and shyness overwhelmed him.
Turgenev, I.S. / Fathers and sonsТургенев, И.С. / Отцы и дети
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Но тонкий запах резеды, оставленный Еленой в его бедной, темной комнатке, напоминал ее посещение.
But the delicate scent of mignonette left by Elena in his poor dark little room told of her visit.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
На это им нечего было возразить, но они оба прекрасно помнили последнее посещение Юстины Пятым флотом.
There was no possible counter for that argument, but clearly they both remembered Fifth Fleet's last venture into Justin.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Я подробно рассказал отцу мое посещение у Засекиных.
I described my evening at the Zasyekins' minutely to my father.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Он как будто недоумевал: его, сколько я мог заметить, не слишком радовало наше внезапное посещение.
He seemed in some uncertainty of mind; he was not very pleased, as it seemed to me, at our sudden visit.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Следующим пунктом в программе Председателя было посещение лагеря Джалазон на Западном берегу.
Next on the President's itinerary was Jalazone Camp on the West Bank.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поскольку ни один стригой не может ступить на освященную землю, регулярное посещение церковной службы обеспечивало ему определенную степень респектабельности.
Since Strigoi couldn't enter holy ground, regular church service provided a small front of respectability for him.
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead

Añadir a mi diccionario

посещение1/7
visit(ing); call

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    attending

    Traducción agregada por Valery Lv
    0

Expresiones

посещение больного
attendance
посещение ночных клубов
clubbing
принудительное посещение
compulsory attendance
цена за посещение
cost per visit
короткое посещение
flying visit
посещение магазинов, расположенный на центральный улицах
main-street shopping
посещение больного медицинской сестрой
nursing audit
ответное посещение
return visit
посещение школы
school attendance
посещение магазина или магазинов с целью покупки
shopping
посещение магазина с целью покупки
shopping
посещение магазинов
shopping time
посещение больного
sick call
посещение врачом больного
sick call
посещение санитарной части
sick call

Forma de la palabra

посещение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпосещение, *посещеньепосещения, *посещенья
Родительныйпосещения, *посещеньяпосещений
Дательныйпосещению, *посещеньюпосещениям, *посещеньям
Винительныйпосещение, *посещеньепосещения, *посещенья
Творительныйпосещением, *посещеньемпосещениями, *посещеньями
Предложныйпосещении, *посещеньепосещениях, *посещеньях