sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
попытка
ж.р.
attempt, endeavour, try
Law (Ru-En)
попытка
endeavour, endeavor
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Временами использование этого режима может выглядеть, как попытка приручить дикую кошку: вы думаете, что достигаете прогресса, а затем она убегает от вас.At times, using this mode might feel like trying to tame a wild cat: you think you're making progress, then it gets away from you.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Если бы они считали, что он меня любит, они не пытались бы нас разлучить, - такая попытка не имела бы успеха.If they believed him attached to me, they would not try to part us; if he were so, they could not succeed.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Нравственное совершенствование - это попытка стряхнуть сон.Moral reform is the effort to throw off sleep.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Патрони прекрасно понимал, что это гамбит, попытка вывести его из себя, и пропускал оскорбления мимо ушей, пока О'Хейл вопреки правилам не ударил его дважды в низ живота, судья же, плясавший сзади них, не заметил этих ударов.Patroni had seen the gambit for what it was, an attempt to get him rattled, and ignored it until O'Hale landed two low blows near the groin in swift succession, which the referee, circling behind, did not observe.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Явная попытка временного правительства включить определенные дополнительные права для коренных фиджийцев в новую конституцию не является приемлемой.The apparent attempt by the interim Government to entrench certain supplementary rights for indigenous Fijians in a new constitution was not acceptable.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
В данном исследовании принята попытка определить и дать количественную оценку прямым издержкам, которые несут пользователи субстандартных судов.This study seeks to identify and measure the direct costs incurred by the users of sub-standard ships.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Моя собственная попытка сделать это изложена в "Расширенном фенотипе" - книге, которая доставляет мне больше радости и которой я горжусь гораздо больше, чем всеми своими остальными успехами в науке.My own attempt to do so is spelled out in The Extended Phenotype, the book that, more than anything else I have achieved in my professional life, is my pride and joy.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Если это так, то разве может любая попытка достичь совершенства, быть свободной от конфликта?If this is true, can any attempt to reach the ultimate be free of conflict?Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Дункан постарался сохранить на лице безразличие; но даже если бы попытка вышла неудачной, судья все равно бы ничего не заметил – его захватили воспоминания.Duncan tried to keep his expression impassive, but even if he couldn’t, the judge wouldn’t have noticed. He was submerged in his recollections.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Необходимо убедиться, что попытка взлома имела место и была успешной.You should verify that your problem is due to a security breach.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
В настоящей главе делается попытка высказать некоторые предварительные замечания в отношении взаимосвязи между проблемами тендерного характера и правом на питание.In this chapter, an attempt is made to draw some preliminary observations on the linkages between gender and the right to food.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Другой случай, когда нарушаются ограничения ссылочной целостности — попытка удалить или изменить запись, на которую в базе данных имеется ссылка.The flip side of users trying to reference a record that doesn't exist is users trying to delete or change a referenced record.Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsDesigning Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca RiordanОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Не говоря пока ничего о том, насколько удачна была его попытка запугивания своих читателей-социалистов, я замечу только, что такой прием аргументации не должен был бы употребляться при решении серьезных общественных вопросов.Without saying for the time being how far he succeeds in his attempt to intimidate his socialist readers, I shall merely note that such a method of argument should not be used in solving serious social questions.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Такой оператор должен выполниться без проблем, а вот попытка добавить в инструкцию SET столбец зарплат должна вызвать ошибку:While the previous statement executes cleanly, attempting to add the salary column to the SET clause would yield the following error:Мишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLMastering Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.Секреты Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.© Символ-Плюс, 2003
Отказ от зависимости, попытка отказаться от алкоголя и/или наркотиков, часто приводит больных в состояние депрессии.Fighting the addiction, the attempt to refrain from alcohol and/or drugs, often leads patients into a state of depression.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
an attempt
Traducción agregada por Артур Антонников - 2.
effort
Traducción agregada por Игорь Михайлюк - 3.
efforts
Traducción agregada por nyasko - 4.
try
Traducción agregada por Nikita Bugayev
Expresiones
неудачная попытка
abortive attempt
рекламная попытка
advertising endeavour
попытка вступить в переговоры
approach
попытка совершить преступление
attempted crime
попытка бежать
attempted escape
попытка изнасилования
attempted rape
попытка самоубийства
attempted suicide
суицидальная попытка
attempted suicide
внесение или попытка внесения судьей
attentat
внесение или попытка внесения судьей
attentate
неудачная попытка
bad shot
неудачная попытка кем-либо сохранить в тайне некоторую секретную информацию
breach of confidence
совместная попытка
conjunct attempt
попытка подтвердить
corroborating step
преступная попытка
criminal attempt
Forma de la palabra
попытка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | попытка | попытки |
Родительный | попытки | попыток |
Дательный | попытке | попыткам |
Винительный | попытку | попытки |
Творительный | попыткой, попыткою | попытками |
Предложный | попытке | попытках |