sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
понятие
c.р.
idea, notion; concept(ion); comprehension
Law (Ru-En)
понятие
concept, conception, notion
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Представление развертывания (deployment view) описывает топологию системы, типы взаимодействия компонентов и распределение выполняемых элементов системы между узлами. Это понятие аналогично термину "системная архитектура".The deployment view summarizes the system topology, communications, and mapping of executable elements to processing nodes—it is similar to the term system architecture.Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessApplying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig LarmanПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002
Но у Епанчиных, как-то у всех до единого, составилось понятие, что он, по простоте своей, не в состоянии сам догадаться о том, что за него так беспокоятся. Потому, глядя на него, все внутренно тосковали.But the Epanchins, one and all, believed that Muishkin, in his simplicity of mind, was quite incapable of realizing that they could be feeling any anxiety on his account, and for this reason they all looked at him with dread and uneasiness.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Теперь нам нужно более общее понятие того, когда один предикат сводим к другому (проблема разрешения для одного сводима к проблеме разрешения для другого).Now we need a more general notion of when one predicate (or its decision problem) is reducible to another.Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical LogicMathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole KleeneМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Он совсем потерял всякое понятие о том, где он н как он сюда попал.Billy had lost track momentarily of where he was or how he had gotten there.Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeSlaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.Бойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Вы имеете понятие о коннозаводстве, Дмитрий Федорович?Have you any idea of horse-breeding, Dmitri Fyodorovitch?"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Если читатель имеет понятие об этой «организации», то он не нуждается в дальнейших доказательствах тихомировского бакунизма.If the reader has any idea of this “organisation”, he needs no further proof of Tikhomirov’s Bakuninism.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Также это понятие может обозначать длительность периода сетевого источника питания, который составляет 1/60 секунды в США и Канаде, или 1/50 секунды в Англии и многих других странах.This is often based on one cycle of the mains power supply, which is 1/60 of a second in the U.S. and Canada and 1/50 of a second in England and most other places.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
В п. 27.1 мы ввели понятие стратегической эквивалентности.We introduced in 27.1. the concept of strategic equivalence.Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorTheory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University PressТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.
Ибо, даже если бы мы ввели понятие отталкивающей силы, мы все же не смогли бы объяснить, почему камень начал двигаться в данный момент, а не в другой.For, even if we introduced the concept of a repulsive force, we should still be baffled by the fact that the stone begins to move at one instant rather than another.Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
Надо отдать должное д-ру К. Маннгейму, которому принадлежат эти слова, что он все-таки предупреждает, что «понятие свободы, сформированное в прошлом столетии, служит препятствием к подлинному пониманию этой проблемы».Dr. Karl Mannheim, from whose work2 these sentences are taken, at least warns us that "a conception of freedom modelled on the preceding age is an obstacle to any real understanding of the problem".Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to SerfdomThe Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. HayekДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Направление эволюции представляет собой, однако, более тонкое понятие, чем кажется с первого взгляда.Direction in evolution is, however, a more subtle concept than appears at first sight.Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
Сейчас у нас есть лишь неформальное понятие того, как МП-автомат "вычисляет".To this point, we have only an informal notion of how a PDA "computes.Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationIntroduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-WesleyВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Но это число точек пересечения может зависеть от L, и сделать точным понятие «общего положения» довольно трудно.But the number of intersection points may depend on L, and it is hard to make precise the notion sufficiently generalХартсхорн, Р. / Алгебраическая ГеометрияHartshorne, Robin / Algebraic GeometryAlgebraic GeometryHartshorne, Robin© 1977 Springer-Verlag New York Inc.Алгебраическая ГеометрияХартсхорн, Р.© Перевод на русский язык, «Мир», 1981
Федор Павлович заметил тогда, с первого разу (и это надо запомнить), что Митя имеет о своем состоянии понятие преувеличенное и неверное.Fyodor Pavlovitch remarked for the first time then (this, too, should be noted) that Mitya had a vague and exaggerated idea of his property.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
С другой стороны, более строгое понятие целиком турбулентного интервала данных представляется лишенным видимого смысла.On the other hand, the more demanding notion of a solidly turbulent minute of record seems devoid of observable significance.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
отвлеченное понятие
abstract
абстрактное понятие
abstract concept
абстрактное понятие
abstract notion
выражающий противоположное понятие
adversative
основное понятие
basic concept
фундаментальное понятие
basic concept
основное понятие
basic notion
понятие черного ящика
black box concept
расплывчатое понятие
catch-all
замкнутое понятие
closed notion
составное понятие
compound notion
понятие случайности
concept of randomness
конъюнктивное понятие
conjunctive concept
внутренне противоречивое утверждение или понятие
contradiction in terms
соотносительное понятие
correlate
Forma de la palabra
понятие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | понятие, *понятье | понятия, *понятья |
Родительный | понятия, *понятья | понятий |
Дательный | понятию, *понятью | понятиям, *понятьям |
Винительный | понятие, *понятье | понятия, *понятья |
Творительный | понятием, *понятьем | понятиями, *понятьями |
Предложный | понятии, *понятье | понятиях, *понятьях |