sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
помнить
несовер.; (кого-л./что-л. о ком-л./чем-л.)
remember, recollect, keep in mind; think (of)
Psychology (Ru-En)
помнить
гл.
remember, retain
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Она будет помнить обмен кровью только как часть кошмара.She would remember the blood exchange as only a part of her nightmare.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
О нет! – он заметил, что я собрался его благодарить. – Прошу вас помнить, что за свои услуги я получаю плату, иначе я не стал бы их оказывать.Oh!" for I was going to thank him, "I tell you at once, I am paid for my services, or I shouldn't render them.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Уж как помнить… Да вот я… вот оладушков горяченьких… принес вот тут… подостыли малость… не взыщи…Here, I… some hot pancakes… I brought them… they've only cooled off a little… Forgive me, don't…"Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
Не обладай капитан Батлер такой бесспорно мужественной внешностью, его способность замечать и помнить мельчайшие подробности женских туалетов, шляп и причесок была бы заклеймена как недостойная мужчины.Had he been less obviously masculine, his ability to recall details of dresses, bonnets and coiffures would have been put down as the rankest effeminacy.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Важный момент, который необходимо помнить: SOCKS 4 не имеет «родной» поддержки DNS-трафика.One important point to keep in mind is that SOCKS 4 has no native support for DNS traffic.Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security HacksNetwork Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Поскольку продолжают совершенствоваться новые инструменты господства, Организация Объединенных Наций должна постоянно помнить о необходимости покончить со всеми проявлениями колониализма.As new instruments of domination kept developing, the United Nations must be constantly alert to the necessity of ending all manifestations of colonialism© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
Будешь помнить здание У Цепного Моста!Long will you remember The house at the Chain bridge.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Нужно помнить, что мануфактура лишь понемногу овладевает национальным производством и что в ее основании лежат городские ремесла и сельские домашние, побочные промыслы.It will be remembered that manufacture, properly so called, conquers but partially the domain of national production, and always rests on the handicrafts of the town and the domestic industry of the rural districts as its ultimate basis.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
— Гм, гм! — промычал Ракитин смеясь, — зарезала братца Митеньку, да еще велит на всю жизнь свою помнить."H'm, h'm!" growled Rakitin, laughing, "she murders your brother Mitya and then tells him to remember it all his life!Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
При оценке характеристик управляемости следует помнить, что мощность, направляемая в "подъемный" контур легких ЛАВП составляет 30-40% общей мощности для данного режима.It should be remembered that the power directed in the "lift" contour of LACV is 30-40% of the total power for this mode.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
- Как не помнить, ты и теперь как сумасшедший." "To be sure I do, you're like a madman now."Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
— Мы под защитой пушек фрегата, — возразил юноша, — и вам следует помнить, сэр, что три весла и выстрел, повторенный на катере, вызовут залп этих пушек."We are under the guns of the frigate," returned the boy; "and you remember, sir, three oar-blades and a pistol, repeated from the barge, will draw her fire."Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
В то же самое время важно помнить, что авторитет зиждется также на способности принимать оперативные и реалистичные решения и на готовности их выполнять.At the same time, it is important to remember that authority derives also from the capacity to take prompt and realistic decisions, and from the will to act on them.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
«Но нужно помнить, что я жила в прошлом, а оно занимает на удивление много времени в жизни человека», – подумала она… и после короткой паузы расхохоталась.But you have to remember that I've been living in the past, and that takes up a surprising amount of a person's time, she thought...Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Важно помнить, что антиретровирусная постконтактная профилактика влияет на результаты таких тестов и может отдалить сероконверсию.Attention: antiretroviral post-exposure prophylaxis may make direct virus detection more difficult and potentially delay seroconversion.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
keep it on my mind
Traducción agregada por Хто Небудь Неважно - 2.
fault
Traducción agregada por Viktor Tolmachev - 3.
remember
Traducción agregada por Olga Tsvetkova - 4.
keep in mind
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce en-ru - 5.
bear in mind
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce en-ru
Expresiones
не помнить
have no remembrance of
не помнящий, забывающий о
oblivious
тот, кто помнит
rememberer
не помнящий родства
rootless
помнящий о
thoughtful
насколько я помню
as far as I recollect
если я правильно помню
if I remember rightly
Forma de la palabra
помнить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | помнить |
Настоящее время | |
---|---|
я помню | мы помним |
ты помнишь | вы помните |
он, она, оно помнит | они помнят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он помнил | мы, вы, они помнили |
я, ты, она помнила | |
оно помнило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | помнящий | помнивший |
Страдат. причастие | *помнимый | помненный |
Деепричастие | помня | (не) помнив, *помнивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | помни | помните |
Инфинитив | помниться |
Настоящее время | |
---|---|
я помнюсь | мы помнимся |
ты помнишься | вы помнитесь |
он, она, оно помнится | они помнятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он помнился | мы, вы, они помнились |
я, ты, она помнилась | |
оно помнилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | помнящийся | помнившийся |
Деепричастие | помнясь | (не) помнившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | помнись | помнитесь |