sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
пользоваться
несовер. - пользоваться; совер. - воспользоваться (кем-л./чем-л.)
(make) use (of); profit (by); avail oneself (of)
(обладать)
enjoy, have
Law (Ru-En)
пользоваться
use, (правом) enjoy, exercise
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Таким образом, имеются только две возможности описать состояние системы частиц с помощью волновой функции — нужно пользоваться либо симметричной, либо антисимметричной формой.There are therefore only two possible ways of describing a state by a wave function, viz. either by the symmetrical or the antisymmetrical wave function;Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физикаАтомная физикаБорн, МаксAtomic PhysicsBorn, Max
Когда будет учрежден Международный уголовный суд, он частично будет пользоваться услугами правозащитников, находящихся в условиях чрезвычайных ситуаций, для сбора информации из первых рук и дачи свидетельских показаний.As the International Criminal Court becomes established it will rely, in part, on human rights defenders present in emergency situations to gather first-hand information and to provide testimony.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11/8/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11/8/2011
Если имеешь разрешение носить холодное оружие, так носи его и умей им пользоваться.If you're allowed to carry steel, you should know how to use it.Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the DevilWorking for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith SaintcrowКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Основываясь на положениях Устава Организации Объединенных Наций, представитель Индонезии вновь подтверждает, что все народы без какой-либо дискриминации должны как вносить свой вклад в развитие человечества, так и пользоваться его преимуществами.Invoking the Charter of the United Nations, he said that all peoples, without distinction, must be allowed to contribute to, and benefit from, human development.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Или вы думаете, я приехала пользоваться вашими благодеяниями?Or do you suppose that I've come to take advantage of your charity?Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Эта книга хоть и не может предложить вам ничего из перечисленного, зато содержит понятия и знания, на которых зиждутся толковые финансовые решения, и показывает, как пользоваться этим оружием в мире финансов.Although this book cannot supply any of these items, it does present the concepts and information on which good financial decisions are based, and it shows you how to use the tools of the trade of finance.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Люди рациональные, мыслящие существа и, чтобы сделать разумный выбор, должны пользоваться интеллектом, а не слепой верой в прошлое.As rational, thinking beings, we must use our intellect, not a blind devotion to what has come before, to make rational choices."Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Как в Windows ХР пользоваться программой Справка и поддержкаUsing the Windows XP Help programРатбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Мы так привыкли пользоваться карманными и стенными часами, что не отдаём себе даже отчёта! в значении их показаний.We are so used to clocks and watches that we fail even to realize the import of their indications.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
В настоящее время открытие текущих счетов и другие банковские услуги предоставляются как полезные дополнительные услуги целевой клиентской группе ММП, хотя ими могут пользоваться и клиенты, не берущие кредитов.At the moment current accounts and payment services are offered as useful additional services to the MSE target client group, although these can also be used by non-credit clients.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Кстати, об амфетамине: старый приятель отца Гитлер, должно быть, один из первых начал им пользоваться.Speaking of amphetamine: Father's old friend Hitler was evidently one of the first people to experience its benefits.Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
Этому человеку приходилось пользоваться инвалидным креслом после того, как его позвоночник был поврежден при взрыве начиненной динамитом машины, которую террорист-смертник направил на контрольно-пропускной пункт в Боснии.The man used a wheelchair, his spine severed by a piece of shrapnel following a car bombing at a security post in Bosnia.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Если вы не знаете, как пользоваться такой нитью или лентой, обратитесь за советом к стоматологу или аптекарю.If you're not sure how to use dental floss or tape, your dentist or pharmacist can advise you.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 12/31/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 12/31/2011
При этом можно пользоваться карандашом и резинкой.These can be plastered across a wall space to create massive, temporary "whiteboards".Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessApplying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig LarmanПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002
Так что актерам приходилось пользоваться магнитной обувью – любимый прием в старой научной фантастике, хотя это был единственный раз, когда я видел ее реальное применение.So the actors had to use magnetic shoes - a favourite dodge of the old science-fiction writers, though this was the only time I ever found them used in reality.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
неосторожно пользоваться
abuse
пользоваться защитным программированием
antibug
пользоваться услугами банка
bank with a bank
не пользоваться преимуществом
be denied the benefits
пользоваться спросом
be in demand
пользоваться большим спросом
be in good demand
пользоваться хорошим спросом
be in good request
пользоваться большим спросом
be in great favour
пользоваться хорошим спросом
be in great request
пользоваться успехом у противоположного пола
be in like Flynn
пользоваться малым спросом
be in poor request
пользоваться спросом
be in requisition
пользоваться шпаргалкой
cabbage
умеющий пользоваться компьютером
computer-literate
продолжать пользоваться спросом
continue in demand
Forma de la palabra
пользоваться
глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | пользоваться |
Настоящее время | |
---|---|
я пользуюсь | мы пользуемся |
ты пользуешься | вы пользуетесь |
он, она, оно пользуется | они пользуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пользовался | мы, вы, они пользовались |
я, ты, она пользовалась | |
оно пользовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пользующийся | пользовавшийся |
Деепричастие | пользуясь | (не) пользовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пользуйся | пользуйтесь |
пользовать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | пользовать |
Настоящее время | |
---|---|
я пользую | мы пользуем |
ты пользуешь | вы пользуете |
он, она, оно пользует | они пользуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пользовал | мы, вы, они пользовали |
я, ты, она пользовала | |
оно пользовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пользующий | пользовавший |
Страдат. причастие | пользуемый | пользованный |
Деепричастие | пользуя | (не) пользовав, *пользовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пользуй | пользуйте |
Инфинитив | пользоваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *пользуюсь | мы *пользуемся |
ты *пользуешься | вы *пользуетесь |
он, она, оно пользуется | они пользуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пользовался | мы, вы, они пользовались |
я, ты, она пользовалась | |
оно пользовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пользующийся | пользовавшийся |
Деепричастие | пользуясь | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |