sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios
Ejemplos de los textos
Может, от этого даже будет какая-то польза.Maybe it would even help.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Он особенно серьезно настаивал на гениальности, точно от этого могла произойти в эту минуту какая-нибудь необыкновенная польза.He laid much stress on the genius of the sufferer, as if this idea must be one of immense solace in the present crisis.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Пусть маленькая, но польза.Singing was good for that much, anyway.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Пожалуй, это сравнение подходит… Хотя вряд ли нам была бы польза от бумеранга и палочек для добывания огня."I suppose you could put it that way, though I don't think that boomerang and fire stick would be much use to us.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Может ли быть польза от нефтяного пятна British Petroleum?Can Good Emerge From the BP Oil Spill?Рогофф, КеннетRogoff, Kennethgoff, KennethRogoff, Kennet© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
То ли дело общественная польза, гуманные подвиги?"Very different from the common weal, from self- sacrifice for humanity."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Какая польза от сна?What is the use of sleep?Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
И наоборот, какая польза от того, что продавец с готовностью выставляет товары на лучших витринах, если домохозяйка и не думает их покупать?Conversely, it does not do much good to have the grocer display merchandise advantageously and give it shelf space if the housewife does not buy.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Но ведь тут, так сказать, польза обществу, согласитесь сами, и, наконец, возможно ли пропустить вызывающий случай?Well, in a way that is in the public interest; you will admit that yourself, and after all one cannot overlook a blatant fact.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
– Какая польза? – сказал мистер Пинч.'Good of one?' said Mr Pinch.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Посудите, какая польза вам оттого, если я отпущу вас?Think, what use will it be to you if I do let you out?Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
У всех пациентов с коинфекцией ВГС/ВИЧ необходимо рассмотреть возможность лечения ВГС-инфекции (в ситуациях, когда польза от лечения перевешивает его риск) по двум основным причинам:In the following situations, where the benefits outweigh the risks, there are two main reasons to consider all HCV/HIV-coinfected patients for HCV treatment:© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Тем хуже виновным, но польза обществу прежде всего.So much the worse for the guilty parties, but the public welfare must come before everything.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Да и какая бы была польза, ежели бы я это слышал? браниться, как manants какие-нибудь, больше ничего?What would be the use, I asked myself, of my hearing it? That we should brawl like a couple of manants over less than nothing?Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Какова польза от предлагаемой модели?What are value driver models?© 2011 PwC (Австралия)http://www.pwc.ru/ 11/26/2011
Añadir a mi diccionario
Sust. femeninouse; benefit; profit; good; advantage; utilityEjemplos
для общей пользы — for the common good
для пользы кого-л. — for smb.'s good; for the benefit of smb.
без пользы — for nought, for nothing
довод в пользу кого-л. / чего-л. — point / argument in favour / support of smb / smth
решать в чью-л. пользу — to decide in smb.'s favour
говорить / свидетельствовать в пользу кого-л. / чего-л. — to speak well of smb. / smth., to be to smb.'s credit, to count in favour of smth, to argues for smth.
Всё говорит в пользу этого. — There is a strong case for it.
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
therapy
Traducción agregada por Андрей Кашкан
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
sake
Traducción agregada por qwerty-18@yandex.ru
Expresiones
польза информации
information profit
общественная польза
public convenience
публичная польза
public convenience
извлекаемая польза
the benefits that will accrue to
симптоматическая польза
symptomatic benefit
соотношение польза-риск
benefit-to-risk ratio
отказываться в пользу страховщика
abandon goods to the insurer
в пользу которого имеет место отказ от права
abandonee
в пользу которого оставляется предмет страхования
abandonee
страховщик, в пользу которого остается застрахованный груз или застрахованное судно в случае аварии
abandonee
решение в пользу ответчика
absolvitor
решение в пользу противной стороны
adverse decision
решение суда в пользу противной стороны
adverse decree
вывод в пользу противной стороны
adverse inference
лицо, свидетельствующее в пользу противной стороны
adverse witness
Forma de la palabra
польза
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | польза | пользы |
Родительный | пользы | польз |
Дательный | пользе | пользам |
Винительный | пользу | пользы |
Творительный | пользой, пользою | пользами |
Предложный | пользе | пользах |