sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
И я стала думать про нее, мою бедняжечку, как она пришла в тот ужасный день, бледная-бледная, прямо серая, и говорит — Мама, у меня какие-то очень противные боли, — а когда сделали операцию, было уже поздно...And then I began thinking about her, my poor darling, and how she came in that awful day, her face quite greyish, and said, "Mother, I've the most sickening pain," and then it was too late when they operated—Пристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейPriestley, J.B. / Time and the ConwaysTime and the ConwaysPriestley, J.B.© Издательство «Менеджер», 1997Время и семья КонвейПристли, Дж. Б.© Издательство «Менеджер», 1997
Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием.And if it’s too late for the wedding, there’s always the reception.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Но я обрадовался поздно; над ним уже неразрушимо царило другое влияние - ваше.But my joy came too late; he was already under the sway of another influence that nothing could shake - yours.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Когда мать открыла двери, она была в шоке от того, что сказала, но было слишком поздно; они уже решили, как поделить ее, с условием, что когда один брат будет с женой, никакой другой брат не может войти в их личные покои.When the mother opened the doors, she was shocked at what she had said, but it was too late; they had already decided how to divide her, with a condition that when one brother was with the wife, no other brother could enter their private chambers.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Но если вы чувствуете вкус, рано или поздно вам это надоест.But if you taste it then sooner or later you will start feeling that this is too much.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Демоны могут достаточно долго отравлять души людей, и когда те спохватятся, будет уже поздно.The demons could be all things to all people just long enough to blacken their hearts, and by the time the people realized what had happened to them, it was too late.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
- Н-нет, - задумался князь, - н-нет, теперь уже поздно; это опаснее; право, лучше не говорите!"No, I don't think so," said the prince, thoughtfully; "it's too late for that--that would be dangerous now. No, no! Better say nothing about it.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Вернувшись домой поздно вечером, она, не переодеваясь, села в гостиной сочинять письмо.On getting home late in the evening she sat down in the drawing-room, without taking off her things, to begin the letter.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
И, однако, с самого начала чутье подсказывало ей, что, если она рано или поздно не уступит, не даст ему той последней награды, которой он жаждет, она не сможет бесконечно его удерживать.And yet from the first, in her smart, tricky way, she realized that unless she could bring herself to yield to him—at some time or other offer him the definite reward which she knew he craved—she could not hold him indefinitely.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
— Он сказал, что будет играть очень поздно и чтобы я его не ждала и ложилась спать.«He said he would play late and for me not to stay awake for him.»Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
В Боснии и Косово реальное вмешательство международного сообщества подоспело слишком поздно и только тогда, когда человеческие страдания достигли колоссальных масштабов.In Bosnia and Kosovo, real international engagement came too late and only after human suffering had reached dramatic proportions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
— Уже поздно, — сказала она.“It's late,” said Miriam.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
На другой день, поздно вечером, мне захотелось еще раз взглянуть на нее; преодолев невольное чувство страха, я тихо отворил дверь и на цыпочках вошел в залу.Late the following evening I thought I would like to look at her once more; so, conquering an involuntary sense of fear, I gently opened the door of the salon and entered on tiptoe.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
— Да, я понимаю, что сейчас поздно, — сказал я взрослым голосом.“Well, I know it's quite late,” I said, in this very mature voice and all.Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the RyeThe Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. SalingerНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004
Одумайся, пока не поздно. Остерегайся тщеславия и безрассудства.Remember vanity and Folly and BewareФолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Faulkner, William / Absalom, Absalom!Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner SummersАвессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Traducciones de usuarios
Adverbio
- 1.
late
Traducción agregada por Арина К.
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
it’s late
Traducción agregada por Маша Глебова - 2.
late
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en
Expresiones
слишком поздно
day after the fair
пришедшее в голову слишком поздно
esprit de l'escalier
рано или поздно
first or last
слишком поздно
late in the day
тот, кто просыпается и встает поздно
late riser
довольно поздно
rather late
слишком поздно
rather late in the day
рано или поздно
sooner or later
проявляющиеся поздно симптомы
late onset symptoms
симптомы, проявляющиеся поздно
late onset symptoms
слишком поздно
after the fact
Лучше поздно, чем никогда
Better late than never
позднее приобретенный правовой титул
after-acquired title
выявившийся позднее
aftereffect
не позднее
at latest
Forma de la palabra
поздно
наречие
Положит. ст. | поздно |
Сравнит. ст. | позднее, поздней, позже |