Вместе выбравшись из кабины, Они подошли к кресту, и тогда глаза матери превратились в две черные точки – так бывало всякий раз, когда впереди маячила удача.
The two of them got out of the truck and went up to the cross, and his mother’s eyes changed into the two black points that he was used to seeing when they were searching.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
Они подошли к дому Бамбуса. Монах отказался войти и в нескольких шагах от порога уселся на опрокинутый кузов тележки и принялся там ждать с собачьим терпением.
When they reached the Bambousses' house, he refused to go inside. He seated himself, a few yards away, on the body of an overturned cart, where he waited for the Abbe with dog-like patience.
Похожее на рептилию существо, хлопая крыльями, которые больше подошли бы гигантскому мотыльку, неровными зигзагами устремилось к угасавшему свету дня.
Fluttering on wings that seemed more suited to a large butterfly, the reptilian creature wove a swaying, zigzagging course through the chamber, toward the waning daylight.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
Они подошли к шхуне со всей скоростью, какую только могли выжать из маленькой тарахтелки — мотора, и Томас Хадсон ловко, без малейшего толчка подвел шлюпку к борту.
They came up on her as fast as the little coffee mill of an engine would take them and Thomas Hudson put her smartly alongside without bumping.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Нужно было выиграть время, дать Осман-паше возможность перегруппироваться и выбить Михаила Дмитриевича с его небольшим отрядом из Плевны, пока не подошли подкрепления.
Somehow he had to gain time, give Osman-pasha a chance to regroup and dislodge Mikhail Dmitrievich and his small detachment from Plevna before reinforcements arrived.
Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий Гамбит