sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подразделение
c.р.
subdivision; sub-unit, element воен.
Law (Ru-En)
подразделение
subdivision
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Фирма имеет даже собственное подразделение по ремонту компьютерной техники.There are departments for developing new proprietary software, and the firm even has its own on-site hardware repair unit.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
В настоящее время в состав ФГУП "ГНПП "Базальт" входят: Московское подразделение.Today FSUE "SRPE " Bazalt"comprises the following Divisions: Moscow-based Division© «Bazalt»www.bazalt.ru 07.10.2011© ГНПП «Базальт»www.bazalt.ru 07.10.2011
Если контроллеры домена не входят в подразделение контроллеров домена по умолчаниюWhen Domain Controllers Are Not in the Default Domain ControllersМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
В Африке МФК является акционером AMSCO — компании по оказании управленческих услуг, которая имеет также учебное подразделение, финансируемое за счет средств, предоставляемых донорами.In Africa, IFC is also a shareholder in AMSCO, a management services company with a related donor-funded training arm.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010
Штабное подразделение сил будет включать 95 офицеров, а каждый из четырех секторальных штабов будет укомплектован 40 офицерами.The force headquarters unit will comprise 95 officers, and the four sector headquarters will be staffed by 40 officers each.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011
Банковское подразделение по обслуживанию населения придерживалось стратегии «выдаивания», изымая средства из бизнеса и питая ими головной банк, являющийся крупным центром денежного рынка.The retail banking division of a money center bank had been following a "harvest" strategy and taking cash out of the business.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Просто посадите рядом с собой троих или пятерых менеджеров и предложите им проанализировать подразделение или проект на фоне некой выборки отраслей и соответствующих значений беты.Have three to five managers sit down and position the division or project being analyzed relative to a list of industries and their betas.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
В начале 2010 года в составе Управления по обслуживаю клиентов работу начало новое подразделение - Отдел по мониторингу клиентских платежей, главной задачей которого является ежедневный надзор за клиентскими платежами.At the beginning of 2010, a new unit - Customer Payments Monitoring Division started its work as part of the Customer Service Department. Main purpose of the new unit is to perform ongoing monitoring of customer payments.© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/8/2011© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/8/2011
Архитектурное подразделение занимается тем, что связано с разработкой технологий, представляющих собой основу WWW-архитектуры.The architecture domain includes activities related to the development of technologies which represent the basis of the World Wide Web architecture.Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSMobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Во время работы на моем первом проекте в McKinsey нашим клиентом было финансовое подразделение большой компании, производящей компьютеры и программное обеспечение. Они хотели получить рекомендации по расширению своей международной деятельности.In my first McKinsey engagement after joining the Firm, our client, the financial arm of a very large computer hardware and software manufacturer, wanted advice on expanding internationally.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Но так как подразделение жиров полностью сосредоточилось на этой краткосрочной цели, оно не могло заниматься инновациями и увеличивать поступления.But the singular focus on this short-term goal had kept Fats from innovating and growing the top line.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
— И шло бы прахом это особое подразделение.“Special Branch could have gone to hell.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
В начале 2010 года в составе Управления по обслуживанию клиентов работу начало новое подразделение - Отдел по мониторингу клиентских платежей, главной задачей которого является ежедневный надзор за клиентскими платежами.At the beginning of 2010, a new unit - Customer Payments Monitoring Division started its work as part of the Customer Service Department. Main purpose of the new unit is to perform ongoing monitoring of customer payments.© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/8/2011© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/8/2011
Военно-инженерное подразделениеArmy Engineers Unit© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Принять такие условия – подразделение продавалось по цене, составляющей треть от заявленной стоимости, было горькой пилюлей для Лукаса.Accepting that figure, barely one-third of the amount he had originally aimed for, was a bitter pill for Lucas.Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив ДжобсYoung, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of BusinessiCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of BusinessYoung, Jeffrey C.,Simon, William L.© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. SimoniКона: Стив ДжобсЯнг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
формировать и укомплектовывать воинское подразделение
activate
административное подразделение
administrative unit
наступающее подразделение
advance unit
наступающее подразделение
advanced unit
авиационное подразделение
air unit
административное подразделение
arm
воинское подразделение
arm
обслуживающее подразделение
auxiliary department
вспомогательное подразделение
auxiliary unit
барицентрическое подразделение
barycentric subdivision
ассоциация или подразделение по характеру органических остатков
biofacies
подразделение или филиал фирмы
business unit
цепное подразделение
chain subdivision
административное подразделение
civil division
общее подразделение
common refinement
Forma de la palabra
подразделение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подразделение, *подразделенье | подразделения, *подразделенья |
Родительный | подразделения, *подразделенья | подразделений |
Дательный | подразделению, *подразделенью | подразделениям, *подразделеньям |
Винительный | подразделение, *подразделенье | подразделения, *подразделенья |
Творительный | подразделением, *подразделеньем | подразделениями, *подразделеньями |
Предложный | подразделении, *подразделенье | подразделениях, *подразделеньях |