about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

подписать

совер. от подписывать

AmericanEnglish (Ru-En)

подписать

сов

sign [saɪn]

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Компания надеялась в течение первого года подписать на нее до 200000 клиентов, в среднем по 550 человек в день.
The company hoped to sign up 200,000 customers within the first year, an average of about 550 people a day.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Кстати говоря, мы согласны это сделать и в украинском случае, мы согласны подписать контракт прямо с НАК Украины.
By the way, we are ready to do the same with Ukraine - we are ready to sign a contract directly with Naftogaz of Ukraine.
ЮНЕСКО в свете предстоящих выборов и с учетом объявленного Международного года культуры мира призвала также кандидатов подписать Манифест-2000 в поддержку культуры мира.
UNESCO, in the framework both of the forthcoming elections and the International Year for the Culture of Peace, also called on the candidates to sign the Manifeste 2000 for the Culture of Peace.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Данная программа - первый и зачастую самый важный документ, который, прежде чем двигаться дальше, следует подписать у «чемпиона».
The project blueprint is the first, and often most important, tollgate that must be signed off on by the project Champion before the team proceeds.
Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?
What is Six Sigma?
Pande, Pete,Holpp, Larry
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Что такое "шесть сигм"?
Панде, Пит,Холп, Ларри
© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
— Если ваша светлость одобрит условия, изложенные в этом договоре, и соблаговолит подписать его, то Гэзерол берется это устроить, — сказал Джернингем.
"Nay, if your Grace approves the terms in this schedule, and pleases to sign it, Gatheral will undertake for the matter," answered Jerningham.
Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Над ним стоит Николай Парфенович и приглашает его выслушать и подписать протокол.
Nikolay Parfenovitch was standing over him, suggesting that he should hear the protocol read aloud and sign it.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Пришедших обыскали, после чего им пришлось подписать отказ от всех возможных претензий.
Everyone was searched and everyone signed a liability waiver.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Однако Израиль по-прежнему отказывается присоединиться к этому Договору и отказывается подписать всеобъемлющее соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) или предоставить все свои ядерные объекты для инспекции.
However, Israel still refuses to accede to the Treaty, and it also refuses to sign a comprehensive safeguard agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) or to subject all its nuclear facilities to inspection.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ди уже выяснил все, что хотел, и мог бы просто приказать мальчишке подписать признания, но он решил дослушать до конца.
The judge had learned all he wanted, he could tell the Student to shut up and sign his confession. But he decided to let him finish.
Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer Screen
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
– Сказал, что готов хоть сейчас подписать показания и сесть в тюрьму безо всякого суда.
“Said he was ready to sign a confession, go straight to jail, do not pass Go.”
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
«Не согласитесь ли вы подписать несколько экземпляров?» — спрашивала она.
'And if you'd be happy to sign some stock afterwards…?' she was asking.
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Кстати, прилагаю документы и прошу их подписать.
Enclosed find some routine legal papers for you to sign.
Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Будьте так любезны подписать приложенную к нему квитанцию и выслать ее мне, как только вам будет удобно.
Please sign the accompanying slip, and let me have it at your earliest convenience.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
Правительству следует подписать с коалиционными силами и МССБ официальные соглашения о статусе сил, определяющие основу, на которой Коалиционные силы и МССБ могут производить аресты, обыски и конфискации и задерживать лиц.
The Government should establish formal SOFA agreements with the Coalition forces and ISAF, detailing the basis on which Coalition forces and ISAF can engage in arrests, search and seizure, and detention of persons.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Что касается Бурунди, то следует приветствовать подписание Арушского мирного соглашения вместе с тем конфликт продолжается, и повстанцы должны прекратить свои нападения и подписать соглашение о прекращении огня.
In Burundi, the signature of the Arusha Peace Agreement was to be welcomed, but the fighting continued, and he called on the rebels to cease their attacks and conclude a ceasefire agreement.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

подписать1/2
совер. от подписывать

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    sign up

    Traducción agregada por Polina Krutikova
    0
  2. 2.

    to sign/to put a signature

    Traducción agregada por Yefim Yasnogorsky
    Oro ru-en
    1
  3. 3.

    undersign

    Traducción agregada por Valeriya Roter
    Bronce ru-en
    0
  4. 4.

    to put a signature

    Traducción agregada por Yefim Yasnogorsky
    Oro ru-en
    1
  5. 5.

    To sign

    Traducción agregada por Jane Lesh
    Oro ru-en
    0

Expresiones

вопросы, на которые поверенный в делах должен получить ответ для того, чтобы его клиент мог подписать контракт о продаже без риска для себя
enquiries before contract
подписать документ
set one's hand on a document
подписать соглашение
sign an agreement
подписать квитанцию
to sign a receipt
собственноручно написанный и подписанный документ
a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
A.D.S.;a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
a.n.s
лицо, подписывающее "дружеский" вексель
accommodation party
оригинал документа подписан
ALS
подписываться на акции
apply for shares
собственноручно написанный и подписанный документ
autograph document signed
подписывать брачный контракт
betroth
подписывать долговое обязательство
bond
подписывать обязательства
bond
документ, подписанный представителем таможенной службы и акцизным чиновником
bond note

Forma de la palabra

подписать

глагол, переходный
Инфинитивподписать
Будущее время
я подпишумы подпишем
ты подпишешьвы подпишете
он, она, оно подпишетони подпишут
Прошедшее время
я, ты, он подписалмы, вы, они подписали
я, ты, она подписала
оно подписало
Действит. причастие прош. вр.подписавший
Страдат. причастие прош. вр.подписанный
Деепричастие прош. вр.подписав, *подписавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подпишиподпишите
Побудительное накл.подпишемте
Инфинитивподписаться
Будущее время
я подпишусьмы подпишемся
ты подпишешьсявы подпишетесь
он, она, оно подпишетсяони подпишутся
Прошедшее время
я, ты, он подписалсямы, вы, они подписались
я, ты, она подписалась
оно подписалось
Причастие прош. вр.подписавшийся
Деепричастие прош. вр.подписавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подпишисьподпишитесь
Побудительное накл.подпишемтесь
Инфинитивподписывать
Настоящее время
я подписываюмы подписываем
ты подписываешьвы подписываете
он, она, оно подписываетони подписывают
Прошедшее время
я, ты, он подписывалмы, вы, они подписывали
я, ты, она подписывала
оно подписывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподписывающийподписывавший
Страдат. причастиеподписываемый
Деепричастиеподписывая (не) подписывав, *подписывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подписывайподписывайте
Инфинитивподписываться
Настоящее время
я подписываюсьмы подписываемся
ты подписываешьсявы подписываетесь
он, она, оно подписываетсяони подписываются
Прошедшее время
я, ты, он подписывалсямы, вы, они подписывались
я, ты, она подписывалась
оно подписывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподписывающийсяподписывавшийся
Деепричастиеподписываясь (не) подписывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подписывайсяподписывайтесь