about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

поганка

ж.р.

(гриб || mushroom)

toadstool

Biology (Ru-En)

поганка

  1. орнит. (Podiceps)

    dabchick

  2. орнит. (Podiceps)

    grebe

  3. (несъедобный шляпочный гриб)

    toadstool

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Да я ее поганке-матери четырнадцать целковых долгу простила, на свой счет похоронила, чертенка ее на воспитание взяла, милая ты женщина, знаешь, сама знаешь!
Why, I forgave her slut of a mother a debt of fourteen roubles, buried her at my own expense, and took the little devil to bring up, you know that, my dear soul, you know it yourself!
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Я ее, поганку, в кисейных платьях водить хотела, в Гостином ботинки купила, как паву нарядила, - душа у праздника!
I wanted to put her in a muslin frock, the dirty slut and I bought her boots at the Gostiny Dvor, and decked her out like a peacock, a sight for a holiday!
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955

Añadir a mi diccionario

поганка1/5
Sust. femeninotoadstool

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

каролинская поганка
dabchick
малая поганка
dabchick
бледная поганка
death cap
бледная поганка
death angel
бледная поганка
destroying angel mushroom

Forma de la palabra

поганка

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпоганкапоганки
Родительныйпоганкипоганок
Дательныйпоганкепоганкам
Винительныйпоганкупоганок
Творительныйпоганкой, поганкоюпоганками
Предложныйпоганкепоганках

поганка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпоганкапоганки
Родительныйпоганкипоганок
Дательныйпоганкепоганкам
Винительныйпоганкупоганки
Творительныйпоганкой, поганкоюпоганками
Предложныйпоганкепоганках