sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
повышать
(кого-л./что-л.) несовер. - повышать; совер. - повысить
raise; heighten
Telecoms (Ru-En)
повышать
boost
rise
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Если национальная политика поощряет конкуренцию (например, между видами отопления), то конкурентное давление заставит государственные компании повышать эффективность или искать партнеров в частном секторе.If national policy leans toward competition (for example between heat sources), competitive pressure will force public companies to improve their effectiveness or to seek out partnerships with the private sector.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Ни один субъект хозяйствования не был вправе повышать отпускные цены с превышением указанного уровня (например, 2% в месяц).No firm was allowed to increase their prices above this level (for instance, 2% a month).© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
В противном случае появится неуверенность в отношении наших арсеналов, и мы не сможем повышать их безопасность, эксплуатационную надежность и живучесть.To do otherwise would create uncertainty about our stockpiles and could render us unable to make security,safety or survivability improvements.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Также, «Газпром» будет заниматься обустройством месторождений в Туркмении, и повышать пропускную способность туркменского участка Прикаспийского газопровода.Also Gazprom will equip Turkmen gas deposits and increase the throughput capacity of the Turkmen section of Caspian Sea Pipeline.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.So, sooner or later, a tax hike will be necessary.Takenaka, HeizoTakenaka, Heizo
Указанная мера укрепляет потенциал Организации, позволяя ей оказывать новые виды услуг и/или повышать качество уже оказываемых услугThe measure strengthens the Organization's capabilities, enabling it to deliver new types of services and/or higher quality for existing services© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Цель завода по производству ферросплавов вовсе не в том, чтобы повышать уровень шума в окружающей среде или отравлять атмосферу вредными выбросами.The purpose of a ferroalloy plant is not to make noise or to release noxious fumes.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
В пользу этого утверждения свидетельствует способность координационных соединений повышать количество внутриклеточной ионизированной формы кальция достаточной для осуществления подобного действия.This assertion is supported by the ability of coordination compounds to increase the amount of the intracellular ionized form of calcium that is sufficient for effecting said action.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Вопрос о том, сможет ли Egghead выжить, соблюдая правило, которому посвящена данная глава — посредник должен повышать ценность товара, — остается открытым, но ясно, что основной принцип компания усвоила.The jury is still out on whether Egghead will thrive and meet the test of this chapter, which is that the middleman must add value, but the company certainly understands the principle.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Недостатками известного способа являются недостаточная надежность и повышенная материалоемкость, вызванные необходимостью повышать давление жидкости.The disadvantages of the method described therein are a lack of reliability and high materials consumption caused by the need to increase liquid pressure.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
К сожалению, вокруг есть достаточно дешевого угля, чтобы повышать выбросы в течение, по крайней мере, еще одного столетия.Unfortunately, there is enough cheap coal around to power ever-higher emissions for at least another century.Грос, ДэниелGros, Daniel
- У нее хватило ума не повышать голоса, но тем не менее девушка презрительно сказала: - Белоплащником!She had the wit to lower her voice further, but she still said, "A Whitecloak!"Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
В рамках реализации стратегии развития МРСК Центра ставит перед собой цель повышать эффективность человеческого капитала.IDGC of Centre has set a goal to increase the efficiency of its human capital assets while pursuing its development strategy.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Предложенная композиция способна повышать терапевтическую эффективность фармакологически активных веществ.The proposed composition is able to increase the therapeutic efficacy of pharmacologically active substances.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Такой режим будет также укреплять доверие общественности и повышать степень готовности государств реагировать на гуманитарные кризисы.Such a regime will in addition strengthen public confidence and enhance states' willingness to respond to humanitarian crises.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
drive up
Traducción agregada por sandrasovru@gmail.com
Expresiones
повышать кислотность
acidify
повышать в звании
advance
повышать цены
advise in price
повышать в ценности
appreciate
повышать курс валюты
appreciate the currency
обязаться не повышать пошлины
bind duties
обязаться не повышать пошлины
bind tariffs
повышать напряжение
boost
повышать передачу
drive-up
повышать голос
elevate the voice
повышать цену
enhance the price
повышать цены
force up prices
искусственно повышать валютный курс
force up the exchange
повышать крепость вина добавлением к нему спирта
fortify
повышать прочность
harden
Forma de la palabra
повысить
глагол, переходный
Инфинитив | повысить |
Будущее время | |
---|---|
я повышу | мы повысим |
ты повысишь | вы повысите |
он, она, оно повысит | они повысят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повысил | мы, вы, они повысили |
я, ты, она повысила | |
оно повысило |
Действит. причастие прош. вр. | повысивший |
Страдат. причастие прош. вр. | повышенный |
Деепричастие прош. вр. | повысив, *повысивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повысь | повысьте |
Побудительное накл. | повысимте |
Инфинитив | повыситься |
Будущее время | |
---|---|
я повышусь | мы повысимся |
ты повысишься | вы повыситесь |
он, она, оно повысится | они повысятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повысился | мы, вы, они повысились |
я, ты, она повысилась | |
оно повысилось |
Причастие прош. вр. | повысившийся |
Деепричастие прош. вр. | повысившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повысься | повысьтесь |
Побудительное накл. | повысимтесь |
Инфинитив | повышать |
Настоящее время | |
---|---|
я повышаю | мы повышаем |
ты повышаешь | вы повышаете |
он, она, оно повышает | они повышают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повышал | мы, вы, они повышали |
я, ты, она повышала | |
оно повышало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | повышающий | повышавший |
Страдат. причастие | повышаемый | |
Деепричастие | повышая | (не) повышав, *повышавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повышай | повышайте |
Инфинитив | повышаться |
Настоящее время | |
---|---|
я повышаюсь | мы повышаемся |
ты повышаешься | вы повышаетесь |
он, она, оно повышается | они повышаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повышался | мы, вы, они повышались |
я, ты, она повышалась | |
оно повышалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | повышающийся | повышавшийся |
Деепричастие | повышаясь | (не) повышавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повышайся | повышайтесь |