about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

поведение

c.р.

behavio(u)r, conduct

Law (Ru-En)

поведение

action, behaviour, behavior, conduct, manner, performance

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Если я заподозрю, что вы тоже обратили внимание на поведение банкомета, то у меня может возникнуть опасение, что вы тоже собираетесь отказываться, и я, возможно, постараюсь отказаться первым.
If I suspect that you too have noticed the banker fidgeting, I may fear that you too may be contemplating defection. I will probably be anxious to get my defection in first.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Оценивали общее состояние животных, двигательную активность, поведение, реакцию на раздражители, рефлексы.
During the fol- low-up period, general condition, motor activity, behavior, reaction to stimuli and reflexes were assessed.
Старый лорд, должно быть, слышал об этом кое-что от Джона Поля, а то еще от кого-нибудь; во всяком случае, он должен был заметить изменившееся поведение сына.
My old lord must have heard of it, by John Paul, if by no one else; and he must at least have remarked the altered habits of his son.
Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of Ballantrae
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
– Значит, констебль, ты находишь мое поведение странным? – уточнил капитан Колон.
'Are you suggesting there is anything odd about me, constable?' said Captain Colon.
Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth Elephant
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Скорее всего, установлен флажок Auto Select Layer (Автоматическое выделение слоя), что и обуславливает соответствующее поведение инструмента Move (Переместить).
Solution: Somehow you turned on a feature called Auto Select Layer, which lets you make a layer active by just clicking on it with the Move tool.
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer Tips
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
Назначение больницы и лаборатории – сдерживать и структурировать поведение, подчас вообще вынося его за скобки.
The clinic, the laboratory, the ward are all designed to restrain and focus behavior, if not indeed to exclude it altogether.
Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
Компактификация пространственных сечений может сказаться на низкочастотных модах, но поведение в ультрафиолетовой области не должно измениться.
The compactified spatial sections can modify the long wavelength modes, but the ultraviolet behaviour is unchanged.
Биррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениBirrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved space
Quantum fields in curved space
Birrell, N.D.,Davies, P.C.W.
© Cambridge University Press 1982
Квантованные поля в искривленном пространстве-времени
Биррелл, Н.,Девис, П.
© Cambridge University Press, 1982
© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
– Я тоже, но в данном случае меня заинтересовало не его поведение, а твое.
“Nor I, but it wasn’t his behaviour that interested me, it was yours.”
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
В некоторых случаях существует необходимость развернутого окна с ограниченным размером — поведение главного окна Delphi.
In some cases maximized windows with a limited size make sense—this is the behavior of Delphi's main window.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Я выкопал откуда-то штуку яркой ткани, предназначенной для продажи, и дал ей позабавиться, используя политику кнута и пряника: надеть обновку разрешалось только в награду за хорошее поведение.
I dug out some bright-colored trade cloth and let her have fun-and used it as carrot-and-stick; wearing anything became a privilege that depended on good behavior.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Они объявили, что лидеры сторон будут нести личную ответственность за действия или поведение своих сторонников, которые могут подрывать мирный процесс в Сьерра-Леоне и препятствовать восстановлению стабильности в этой стране.
They announced that party leaders would be held personally responsible for actions or behaviour of their supporters which might undermine the peace process in Sierra Leone and delay the return to stability In the country.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Лишь при достаточной устойчивости условий криминальные ценности и навыки могут получить признание, а подростки — находить те образцы, по которым они будут моделировать и собственное поведение.
Only in situations exhibiting a reasonably long-term stability of this sort will criminal values and skills circulate, and will youths find criminal role-models after whom to model their behavior.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Обработчики событий в значительной мере определяют поведение программных объектов.
Event handlers define, in a great measure, the program object behavior.
Он не увидел ничего определенного, но шутливое поведение семьи и добродушная покорность того, кто проиграл в этой игре, обнадежили его.
He had seen nothing conclusive, but the family’s playful manner and the resigned acceptance of even the loser of the game gave him encouragement.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Тот факт, что х может быть чем угодно, не влияющим на поведение конечного автомата, является теоремой, аналогичной теоремам 6.5 и 6.6.
The fact that x can be anything we wish without influencing the behavior of the FA is a theorem analogous to Theorems 6.5 and 6.6.
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computation
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001

Añadir a mi diccionario

поведение1/11
behavio(u)r; conductEjemplos

женщина легкого поведения — women of easy virtue
тактичность его поведения — his tactful behaviour
женщина сомнительного поведения — demi-rep
бесчестное поведение — infamy
беспринципное поведение — misdealing
хорошего поведения — orderly

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    behavoir

    Traducción agregada por Bakhtiyor Ismailov
    0
  2. 2.

    behaviour

    Traducción agregada por Zeno Labs
    0
  3. 3.

    behavior

    Traducción agregada por Стас Заритовский
    1

Expresiones

аномальное поведение
aberrant behaviour
оскорбительное поведение
abusive conduct
манерное поведение
acting
реальное поведение
actual performance
адаптивное поведение
adaptive behavior
адаптивное поведение
adaptive behaviour
поведение, обнаруживающее склонность к потреблению наркотиков
addictive behaviour
преступное поведение совершеннолетнего
adult criminality
вызывающее поведение
adventurism
поведение должностного лица
adverse conduct of an officer
аффилиативное поведение
affiliative behavior
поведение лиц, отбывших лишение свободы
afterconduct
стайное поведение
aggregating behavior
агрессивное поведение
aggressive behavior
агрессивное поведение
aggro

Forma de la palabra

поведение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйповедение, *поведеньеповедения, *поведенья
Родительныйповедения, *поведеньяповедений
Дательныйповедению, *поведеньюповедениям, *поведеньям
Винительныйповедение, *поведеньеповедения, *поведенья
Творительныйповедением, *поведеньемповедениями, *поведеньями
Предложныйповедении, *поведеньеповедениях, *поведеньях