sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
Ejemplos de los textos
Это обеспечивает наибольшую возможную площадь контакта электродов с обломком плоской формы.It provides maximum possible contact area between the electrodes and the flat fragment.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
— Но, выбрав его, а не запыленную городскую площадь, мы избегли ошибки «мнимо-оптимального варианта».'But by choosing it instead of the dusty town square, we avoid the fallacy of the "optimum".Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / MindswapMindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert SheckleyОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Находясь на игровом поле, подставка фишки занимает всю площадь клетки игрового поля, уменьшая при этом количество игровых ситуаций.When on the playing board, the chessman support occupies the whole square of the playing board, thereby reducing the number of the game situations.http://www.patentlens.net/ 25.11.2011http://www.patentlens.net/ 25.11.2011
Показатель выражается абсолютным значением (км) и плотностью (густотой сети), т.е. длиной сети, разделенной на общую площадь (км/1000км2).The indicator is expressed through the absolute value (in km) and through the density (the network density, the length of the network divided by its total square (km/1000km2).© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
"Вот это - Дворцовая площадь, вот это - Исаакий, - мерещилось мне, - но теперь мне до них никакого дела"; всё как-то отчудилось, всё это стало вдруг не мое."This is the Palace Square, and here is St. Isaak's," floated across my mind. "But now I have nothing to do with them." Everything had become suddenly remote, it had all suddenly become NOT MINE.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Как‑никак ведь это же площадь Святого Марка.This is the Piazza San Marco after all.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
На некоторых она увидела Кэллу (городская площадь, церковь Каллагэна, магазин Тука, дорога, уходящая из города на восток).Some were of Calla Bryn Sturgis (the town common, Callahan's church, the general store, the road leading east out of town).Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Пройдя еще несколько шагов, они вышли на площадь.After proceeding a few steps further, they came out on a square.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Но это был звук, лежащий по другую сторону тишины, антишум, и его призрачные децибелы заглушили рыночный гвалт, точно накинутый на площадь бархат.But this was the sound that lies on the far side of silence, anti-noise, its shadowy decibels throttling the market cries like a fall of velvet.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Мы пошли на юг по рю де ла Пэ, через Вандомскую площадь, к Тюнльри, а там повернули направо и вышли прямо на Елисейские Поля.We walked south on the Rue de la Paix, through the Place Vendôme, down to the Tuileries. Then we turned right and walked straight up the Champs-Élysées.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Это центральная площадь для торговых караванов, или можете назвать меня бородатым гномом.“It’s a trading hub for caravans, or I’m a bearded gnome.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
К своему ужасу, она увидела, что площадь Святого Петра все еще кишит людьми.To her shock, much of St. Peter's Square was still packed with people!Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Это обеспечивает наибольшую возможную площадь контакта электродов с обломком выпуклой формы, в том числе и с зазубринами произвольного вида.It facilitates contact between the introduced electrode and the convex fragment and ensures maximum possible contact area between the electrodes and the convex fragments, among them fragments with random notches.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Мы сошли с поезда, неся чемоданы и чехлы с удочками, и через темный вокзал вышли на освещенную площадь, где стояли фиакры и автобусы отелей.We got off with our bags and rod-cases and passed through the dark station and out to the lights and the line of cabs and hotel buses.Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
То есть изменяя площадь экрана, мы получаем разный RSSI для каждого порта 4.Thus changing the area of the screen we can get different RSSI for each port 4.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
square
Traducción agregada por Andrey Bagayskov - 2.
area is
Traducción agregada por Дария Михайлова - 3.
square (города)
Traducción agregada por Ольга Сергеева - 4.
sguare
Traducción agregada por Віталій Чапалда
Expresiones
площадь в акрах
acreage
площадь земли
acreage
площадь земли в акрах
acreage
посевная площадь
acreage
предельная посевная площадь
acreage allotment
посевная площадь
acreage planted
общая суммарная площадь посевов
acres of crop
фактическая площадь
actual acreage
рекламная площадь
advertising space
площадь пастбища, необходимая для прокорма одного животного в течение месяца
animal month
площадь сечения кольцевого канала
annulus area
площадь круга
area of circle
площадь контакта
area of contact
площадь сечения
area of cut
площадь эпюры нагрузки
area of force
Forma de la palabra
площадь
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | площадь | площади |
Родительный | площади | площадей |
Дательный | площади | площадям |
Винительный | площадь | площади |
Творительный | площадью | площадями |
Предложный | площади | площадях |