sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
плотный
прил.
thick; compact, solid; dense; close, thick
разг.
разг.
thickset, solidly built
(массивный)
solid, strong
Biology (Ru-En)
плотный
consistent
dense
firm
sclerotic
solid
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Самый старый из шести вождей, плотный, небольшого роста человек с седыми волосами, выступил вперед и промолвил: — Ты верно сказал, Инфадус: страна стонет и люди ропщут под игом Твалы.The eldest of the six men, a short, thick-set warrior, with white hair, stepped forward a pace and answered-- "Thy words are true, Infadoos; the land cries out.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
Шлак, отвердевающий при контролируемом быстром охлаждении на воздухе (так называемом, гашении), в основной массе твердый и плотный.The slag, which is solidified in open air during a controlled rap- idly-passing cool-down process (the so-called quenching) is generally an endurable and dense slag.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
Это был невысокий плотный господин, весьма неряшливо одетый, невыбритый и с каким-то таким равнодушным выражением в лице, что оно походило даже на глупое.He was a short, thickset gentleman, very slovenly dressed and ill-shaven, yet wearing such an air of indifference that he looked almost a fool.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Маврикий Маврикиевич, приземистый плотный человек, с обрюзглым лицом, был чем-то раздражен, каким-то внезапно случившимся беспорядком, сердился и кричал.Mavriky Mavrikyevitch, a sturdy, thick-set man with a wrinkled face, was annoyed about something, some sudden irregularity. He was shouting angrily.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Затем обед, послеобеденный кофе, плотный ужин, затем закусывание перед телевизором и непосредственно перед сном.Then comes lunch, then a mid-afternoon coffee break followed by the usual heavy evening meal, later TV snacks and a bedtime snack before retiring.Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingThe Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health ScienceЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.
К концу опыта кожный покров на месте инъекции раствора терял шерстяной покров, здесь формировался плотный инфильтрат.At the end of the experiment, hair loss and formation of dense infiltrate were seen at the site of injection.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Жар, правда, сюда все же добрался и немного обжег ее, но сейчас она снова была готова испытать его, поскольку ее зубы стучали от холода. Не помогал даже плотный гидрокостюм.The heat had come close to parboiling her, though, but now she wished for that heat again. A chill had set in, even through her suit.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Сколько можно было разглядеть сквозь мигавшие ресницы, человек этот был уже немолодой, плотный и с густою, светлою, почти белою бородой...As far as Raskolnikov could make out from his stolen glances, he was a man no longer young, stout, with a full, fair, almost whitish beard.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Сквашенный кефир, имеющий плотный сгусток и кислотность 75-80°Т, либо иной кмсломолочный продукт направляют в холодильную камеру 17 для охлаждения до 8°С и созревания при этой температуре.Soured kefir with dense clot and acidity which is 75-80° T or other sour milk product is delivered to cooling chamber 17 for cooling down to 8° C. and ripening at this temperature.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
С виду это был коренастый, плотный человек с копной седых волос, с загорелым, обветренным лицом и голубыми глазами.In person he was a thick-set, burly man with a shock of grizzled hair, a brown, weather-beaten face, and blue eyes which were keen to the verge of fierceness.Конан Дойль, Артур / «Глория Скотт»Conan Doyle, Arthur / The “Gloria Scott”The “Gloria Scott”Conan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.«Глория Скотт»Конан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Раскольников бросился на него с кулаками, не рассчитав даже и того, что плотный господин мог управиться и с двумя такими, как он.Raskolnikov rushed at him with his fists, without reflecting that the stout gentleman was a match for two men like himself.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
И снова налетел ветер, уже совсем плотный, как тяжелая мокрая ладонь - уперлась в лицо, толкнула и убралась.A second gust, this time a really solid one, pressed their face like a cold, wet palm, then shoved them and blew off.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.Гадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Это был незнакомый мне господин, лет сорока, высокий, плотный, плешивый, с большою русою бородой и с маленькими глазами.He was a tall, thick-set gentleman whom I did not know, with a bald head, a big fair beard, and little eyes.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Сквашенный кефир, имеющий плотный сгусток и кислотность 75-80°Т, направляли в холодильную камеру для охлаждения и созревания при температуре 8°С.Soured kefir with dense clot and acidity which was 75-80° T was delivered to cooling chamber for cooling down and ripening at 8° C.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Дверь отворилась, и вошел высокий и плотный человек, как будто тоже уже несколько знакомый с виду Раскольникову.The door opened and a tall, stout man whose appearance seemed familiar to Raskolnikov came in.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
tough
Traducción agregada por sasha.fernandezova
Expresiones
плотный стык
close juncture
плотный ворс
closed nap
плотный грунт
coherent material
плотный контакт проксимальных поверхностей зубов
complete contact
плотный бурав
condensed corkscrew
вносить в плотный график, длинный список
crowd in
составлять плотный график
crowd in
плотный бетон
dense aggreate concrete
плотный заполнитель
dense aggregate
плотный двоичный код
dense binary code
плотный код
dense code
плотный бетон
dense concrete
плотный элемент
dense element
плотный функционал
dense functional
плотный функтор
dense functor
Forma de la palabra
плотный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | плотный | плотен |
Жен. род | плотная | плотна |
Ср. род | плотное | плотно |
Мн. ч. | плотные | плотны |
Сравнит. ст. | плотнее, плотней |
Превосх. ст. | плотнейший, плотнейшая, плотнейшее, плотнейшие |