sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
питание
c.р.
nutrition; nourishment, food; board
тех. feeding, feed; power supply
Physics (Ru-En)
питание
с.; эл.
power supply; feed, feeding
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Необходимо обеспечить достаточное размещение и питание добровольцев, которые удовлетворяли бы потребности в ходе ликвидации.Accommodation and catering for the volunteers should be sufficient to meet the needs of the response.© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011
Зная, что в данный промежуток времени питание подается именно на модулятор 5 конкретного порта 4 можно определить, как наличие разъема в этом порту, так и идентифицировать этот разъем по идентификатору считанной в этот момент метке.When we known that the power is supplied to the specific modulator 5 of the port 4 we can detect presence a plug in the port as well as identify the plug using the identifier of the tag that is read at the same time.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Это встревожило ее, и она захотела, чтобы он взял питание от нее, восполнил то, что потерял.It worried her, and she wanted him to feed, to replace what was lost.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
При установке и снятии аккумулятора питание камеры должно быть отключено.Make sure that the power of the digital still camera is off before inserting or removing the battery.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Право на питание возлагает на государство обязательства трех уровней: обязательство уважать, защищать и осуществлять право на питание.The right to food imposes three levels of obligations on the State' the obligations to respect, protect and fulfil the right to food.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
В настоящей главе делается попытка высказать некоторые предварительные замечания в отношении взаимосвязи между проблемами тендерного характера и правом на питание.In this chapter, an attempt is made to draw some preliminary observations on the linkages between gender and the right to food.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
выражая свою озабоченность негативным воздействием на право на питание, которое оказывают гуманитарные чрезвычайные ситуации,Expressing its concern about the adverse impact on the right to food caused by humanitarian emergencies,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На национальном уровне государства несут ответственность за создание стратегий для развития и защиты права на питание.At the national level, States have responsibilities to establish strategies to promote and protect the right to food.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Государства-участники должны уважать и защищать работу правозащитников и других членов гражданского общества, которые оказывают помощь уязвимым группам в реализации их права на достаточное питаниеStates parties should respect and protect the work of human rights advocates and other members of civil society who assist vulnerable groups in the realization of their right to adequate food.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
При отсутствии ветра ветрогенератор 1 не работает, а питание потребителей обеспечивает аккумуляторная батарея 2 через инвертор 3 и коммутатор 9 сетевого регулятора 5.In wind absence, wind generator 1 doesn't work, and power supply of consumers is carried out by storage battery 2 through inverter 3 and switchboard 9 of network regulator 5.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Во введении к докладу Специальный докладчик рассказывает о своей деятельности, направленной на поощрение права на питание и контроль за его соблюдением.In this introduction, the Special Rapporteur will take the opportunity to report on his activities to promote and monitor the right to food.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
рекомендует также организовать в ходе этого процесса и в подходящее время четвертое консультативное совещание по вопросу о праве на питание, рекомендация о созыве которого была сделана Комиссией по правам человека;Also recommends that the fourth consultation on the right to food recommended by the Commission on Human Rights be organized during this process at a suitable time;© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.10.2010
Служащим в МООНРЗС международным сотрудникам и военным наблюдателям полностью оплачиваются расходы на проживание и питание.International staff and military observers serving in MINURSO are provided at no expense to them with accommodation and full meal service.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
Суды должны быть наделены полномочиями по рассмотрению нарушений основного содержания права на питание посредством прямой ссылки на обязательства по Пакту.Courts would then be empowered to adjudicate violations of the core content of the right to food by direct reference to obligations under the Covenant.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Неожиданно выключается питание - возможно, установлен таймер перехода в энергосберегающий режимPower is suddenly turned off. Is the sleep timer set© LG Electronics, 2010
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
meal
Traducción agregada por Яна Щербанева
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
meals
Traducción agregada por Barbara Glozman - 2.
nutririon
Traducción agregada por Анна Луканова - 3.
meels
Traducción agregada por Kate Skidanova
Expresiones
лечебное питание
alimentary therapy
лечебное питание
alimentotherapy
питание антенны
antenna feed
искусственное кормление или питание
artificial alimentation
искусственное питание
artificial feeding
автотрофное питание
autotrophic nutrition
детское питание
baby food
противоточное питание
backward feeding
сбалансированное питание
balanced diet
сбалансированное питание
balanced feeding
аварийное аккумуляторное питание
battery backup
батарейное питание
battery supply
переключение на батарейное питание
battery switching
предоставлять жилье и питание за плату или труд
board
пособие на питание
board allowance
Forma de la palabra
питание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | питание, *питанье | питания, *питанья |
Родительный | питания, *питанья | питаний |
Дательный | питанию, *питанью | питаниям, *питаньям |
Винительный | питание, *питанье | питания, *питанья |
Творительный | питанием, *питаньем | питаниями, *питаньями |
Предложный | питании, *питанье | питаниях, *питаньях |