sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
партия
ж.р.
party, group
коммерч. parcel, lot, consignment; batch
спорт game, set
муз. part
(уст.; о женитьбе или замужестве) (good) match
Law (Ru-En)
партия
(товара) lot, party, (отправленного товара) shipment
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Путинская партия «Единая Россия», где генеральным секретарем в нарушение действующих законов – министр внутренних дел Борис Грызлов, просто обязана победить на парламентских выборах декабря 2003 года.Putin's United Russia party, whose secretary-general, in contravention of the law, was Boris Gryzlov, the Minister of Internal Affairs, just had to win in the parliamentary elections in December 2003.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Но учтите положение, в котором оказалась тогда республиканская партия.Consider the position of the Republican party at that time.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Но известно также и то, что если бы вы с Тирненом так рьяно не орудовали, то демократическая партия вряд ли неизменно проводила бы своего мэра.and we all know, too, that if it wasn't for what you and him can do there wouldn't always be a Democratic mayor elected.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
После нескольких блестящих успехов, наша революционная партия видимо ослабела от сильного напряжения, и не может уже оправиться без притока свежих сил из новых слоев населения.After a few brilliant successes our revolutionary party has apparently weakened as a result of the great tension and cannot recover without an affluence of fresh forces from new sections of the population.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Этим партия выразила ему доверие.It was through this that the Party had expressed its confidence in him.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Среди предприятий Клана имеется крупный акционерный капитал, которым управляет внешняя партия, знающая, кто вы и что вы.There's a big shareholding in the Clan enterprise, under the control of an external party who knows who and what you are.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
- А какая партия у нас разрешена?"What party is legal?Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.Гадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Пусть партия решает.Let the party decide.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
— Вечером накануне последних выборов противная партия подкупила служанку в «Городском Гербе», чтобы она фокус-покус устроила с грогом четырнадцати избирателям, которые остановились в гостинице и еще не голосовали.'The night afore the last day o' the last election here, the opposite party bribed the barmaid at the Town Arms, to hocus the brandy-and-water of fourteen unpolled electors as was a-stoppin' in the house.'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Говоря иначе, партия «Народной Воли» есть партии конституционная, прежде всего и главным, если не исключительным, образом, так как в сторону разрушения абсолютизма она «направляет теперь все свои силы».In other words, the Narodnaya Volya party is first of all, and mainly, if not solely, a constitutional party because it now “directs all its energies” towards the destruction of absolutism.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
– Для вас это была бы очень хорошая партия, – сказала мать.'It would be a very good match for you; wouldn't it?' said my mother.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Любая политическая партия или организация, не согласившаяся с этими установлениями, не будет считаться правоверной политической партией, а некой бунтарской организацией.Any political party Or grouping which did not agree to these fundamentals would not be a bona fide political party, but would rather be a seditious organization.Аптекер, Герберт / О природе демократии, свободы и революцииAptheker, Herbert / The Nature of Democracy, Freedom and RevolutionThe Nature of Democracy, Freedom and RevolutionAptheker, Herbert© 1967 by International Publishers Co., Inc.О природе демократии, свободы и революцииАптекер, Герберт© 1967 by International Publishers Co., Inc.© Издательство "Прогресс", 1970
Я ни за что в мире не соглашусь огорчить нашего ангелочка, а если без меня партия не составится, я кончу корзиночку после ужина.I would not disappoint the little angel for all the world: and if you want me at the card-table now, I am resolved to finish the basket after supper."Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and SensibilitySense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006Чувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
— Даже обезглавленная партия Фордариана остается опасной.“Even in collapse, Vordarian’s side is still dangerous.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Руководимая г-ном Уаттаррой партия ОР победила в подавляющем большинстве общин.Mr. Ouattara's RDR party won in the largest number of communes.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
load
Traducción agregada por Михаил Власенко
Expresiones
принятая партия
accepted lot
главная партия в хоральной музыке
air
партия дефектных изделий
bad batch
наиболее популярная партия
bandwagon
басовая партия
basso
Коммунистическая партия Великобритании
BCP
партия кредитных заказов
bill group
партия акций/облигаций
block
партия навалом
bulk lot
партия навалочных грузов
bulk lot
оптовая партия
bulk quantity
партия "сохатого"
Bull Moose Party
Коммунистическая партия Великобритании
C.P.G.B
Коммунистическая партия США
C.P.U.S.A
партия груза на один вагон
car-load
Forma de la palabra
партия
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | партия | партии |
Родительный | партии | партий |
Дательный | партии | партиям |
Винительный | партию | партии |
Творительный | партией | партиями |
Предложный | партии | партиях |