sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
Ejemplos de los textos
Эрик Блюм, сын протестантского священника, подался в юриспруденцию, а точнее, в офис окружного прокурора, с единственной целью – очистить город от скверны.Eric Bloom was the son of a Fundamentalist preacher who'd gone into law, specifically the D.A.'s office, to clean up the city.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Международный валютный фонд, офис в Республике МолдоваIMF (International Monetary Fund) in Moldova© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Сотрудники банка выезжают прямо в офис клиента для получения всех документов, необходимых при открытии кредитной карты.Bank officers from the new western bank even came to her office to collect all the documents she needed to submit for getting a credit card.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Вернувшись на работу, в офис «Гаттенберг, Ферт и Патель», она первым делом переоделась.When she got back to Guttenberg, Furth , and Patel, she made changing her first priority.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
На 30 сентября 2011 г., Банк осуществлял свою деятельность через головной офис в г. Алматы и 22 областных филиала, 122 районных филиала и 465 расчетно-кассовых центра (31 декабря 2010 г. - 22, 122 и 488, соответственно), расположенных в Казахстане.As at 30 September 2011, the Bank operated through its head office in Almaty and its 22 regional branches, 122 sub-regional offices and 465 cash settlement units (as at 31 December 2010 - 22, 122 and 488, respectively) located throughout Kazakhstan.© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 12/1/2011© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 12/1/2011
Обычно я, наоборот, очень надеюсь, что поезд где-нибудь застрянет и у меня появится уважительная причина подольше не возвращаться в офис.Normally, course, I long for the tube to break down, so I've got an excuse to stay out of the office for longer.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Тогда сотрудники получили бы возможность переходить из офиса в офис, не спускаясь вниз и поднимаясь вверх на девяносто этажей.This allows employees to move freely between the offices without having to go down and then up ninety floors.Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryThe Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. GreeneЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Ты можешь набрать его в «Google», когда вернешься в офис, и, уверена, найдешь много ссылок.You can Google it when you get back to the office and I am sure you will get many hits.”Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Он зашел в офис какой-то компании и по карте нашел нужное место.He had gone to the company office and checked a map, to find out where it was.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ханна дожидалась их у двери квартиры, обняла каждого, и Том последовал за Джозефом вниз по лестнице. Они пересекли офис, и у дверей уже стоял «Мерседес», сошедший с конвейера тридцатью годами раньше, который подогнал Франсиско.Hannah waited at the apartment door and hugged each of them, and Tom followed Josef down the stairs, through the motel office, outside to a thirty-year-old Mercedes sedan idling in front, where it had been brought by Francisco.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Полезность ОУП будет очевидной для руководства организации, если оно увидит, что офис способен помочь ему решать те задачи, по которым оценивается работа руководителей.Simply put, executives will perceive value if the PMO helps the executives meet the goals on which they are measured.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Его офис изучит все материалы и сделает необходимые выводы.His office would review everything and make the necessary determinations.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Дополнительный офис «КАЛИНИНСКИЙ»KALININSKY Office© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Потом возвращался домой, чтобы поиграть с младшей, а затем отправлялся в свой маленький офис, который снимал по соседству.Then, before heading out to the small office I rented nearby, I'd play for a while with my younger daughter.Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the SunSouth of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki MurakamiК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Я редко пользуюсь лифтом, хотя офис мой расположен на пятом этаже.I rarely use the elevator, even though I'm on the fifth floor.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
office
Traducción agregada por Хомикадзе Некто
Expresiones
вспомогательный офис
back office
офис отделения
branch office
офис содействия бизнесу
business facilitation office
офис деловой информации
business information office
офис покупателя
buyers office
электронный офис
electronic office
Европейский патентный офис
European Patent Office
офис развития экспорта
Export Development Office
головной офис
headquarter
головной офис
headquarters
главный офис
home office
домашний офис
home office
главный офис фирмы
main office
офис на колесах
trailer
передвижной офис
trailer
Forma de la palabra
офис
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | офис | офисы |
Родительный | офиса | офисов |
Дательный | офису | офисам |
Винительный | офис | офисы |
Творительный | офисом | офисами |
Предложный | офисе | офисах |