sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отличный
прил.
(превосходный) excellent, perfect
(от кого-л. / чего-л.; уст.; отличающийся) different (from)
Physics (Ru-En)
отличный
прил.
(от нуля) nonvanishing, nonzero
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Вопрос был отличный, как раз такой, который мог занимать всех, и Баррет постарался ответить убедительно.It was a good question, just the sort that would interest everyone, and Barrett was now making a serious attempt to answer it.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Если мы докажем, что Т имеет отличный от нуля объем v, то отсюда, очевидно, будет следовать существование объема и для Т, причем будет иметь место формула FIf we can show that T has nonzero volume v, then it will follow that T has a well-defined volume, which is given by FБоревич, З.И.,Шафаревич И. Р. / Теория чиселBorevich, Z.I.,Shafarevich, I.R. / Number TheoryNumber TheoryBorevich, Z.I.,Shafarevich, I.R.© 1966, by Academic Press Inc.Теория чиселБоревич, З.И.,Шафаревич И. Р.
Несмотря на отсутствие практического опыта в этой области, Специальный докладчик представил отличный доклад.Despite the lack of practical experience with regard to that issue, the Special Rapporteur had produced an excellent report.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
«Йедо, должно быть, дал мне чертовски отличный клинок».Jado must’ve given me a hell of a good blade.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Пока что расклад отличный.Those are the best odds I’ve had so far.Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle KidnappedCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancieЗамок похищенныйДе Ченси, Джон
Шляпа эта прикрывает мозг весом в шестьдесят унций — мощную машину, богом клянусь, работающую без заминки и дающую отличный продукт.There's a sixty-ounce brain inside it-a big engine, running smooth, and turning out clean work.Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison BeltThe Poison BeltConan Doyle, Arthur© 2006 Adamant Media CorporationОтравленный поясКонан Дойль, Артур© Издательство "Молодь", 1975
Мы были порядочно на взводе, ну, адреналин от выступления и все такое — у нас все дико хорошо прошло, отличный концерт, для нас это было большое событие, — так что нам нужно было пропустить по парочке, чтобы малость успокоиться.We were pretty wired, the adrenaline from performing and everything – I mean, it went really well, a great gig, and a big one for us – so we needed a couple of drinks to come down.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Капитан также отличный человек, выделяющийся среди всех мягкостью и кротостью в обращении.The master is a person of an excellent disposition and is remarkable in the ship for his gentleness and the mildness of his discipline.Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusFrankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, MaryФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989
Подписанное соглашение -отличный пример успешного и взаимовыгодного сотрудничества между нашими компаниями.The Agreement signed is the excellent example of successful and mutually beneficial cooperation of our countries.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Это отличный способ предоставить пользователям доступ к списку принтеров.This is a great way to give users a simple way to find their printers and download drivers.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Подо мной конь был отличный, но он устал после долгой ночной скачки, а император не очень-то умел беречь лошадей.It was a grand creature that I rode, but it was weary with its long night's work, and the Emperor was one of those riders who do not know how to manage a horse.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Да еще и отличный шахматист.He is also a veteran chessplayer.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
- Да, отличный вид, - согласился Стив."It's a great view," Steve agreed.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Ральф приказал себе оставить этого типа в покое, ибо тот безумен, к тому же опасен, как гремучая змея, но он был слишком напуган и пристыжен содеянным, чтобы принять этот, вне всякого сомнения, отличный совет.Ralph told himself to leave the guy alone, that he was crazy as a loon and dangerous as a rattlesnake, but he found himself too horrified and.ashamed of what he had done to take this no doubt excellent advice.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
– Похоже, у тебя был отличный брат, – осторожно вставляет Лизи."He sounds like a great brother," Lisey says carefully.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
the best
Traducción agregada por Gulzina Saidamat
Expresiones
отличный от чего-л
discrepant
отличный от чего-л
diverse
отличный любовник
easy rider
отличный симплекс
excellent simplex
отличный работник
hot stuff
отличный парень
hundred-percenter
отличный пример
nailer
отличный от нормального
non-normal
отличный от простейшего
nonsimple stream
отличный от нуля
nonzero
отличный экземпляр
spanker
отличный от других
variant
отличный стрелок
expert shot
отличный стрелок
marksman
отличный стрелок
sharp-shooter
Forma de la palabra
отличный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | отличный | отличен |
Жен. род | отличная | отлична |
Ср. род | отличное | отлично |
Мн. ч. | отличные | отличны |
Сравнит. ст. | отличнее, отличней |
Превосх. ст. | отличнейший, отличнейшая, отличнейшее, отличнейшие |