about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Его сады содержались в отличном порядке и были украшены великолепными мраморными статуями; архитектура дворца не оставляла желать лучшего.
The gardens, laid out with taste, were adorned with fine marble statues. The palace was beautifully built.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Кроме того, программы, написанные с помощью прописных букв, лучше читались с листа, поскольку качество печати тогдашних принтеров оставляло желать лучшего.
It has the advantage of overcoming the effects of poor-quality printers and less-than-perfect eyesight.
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Однако эффективность этого способа ограничения ведомственного нормотворчества также оставляет желать лучшего.
However, effectiveness of this way of restricting the departmental legislative efforts leaves much to be desired.
©2004-2005 by RECEP
Он объявил, что техническое состояние его машины не оставляет желать лучшего и что скоро он отправится на ней в Мексику, в Тихуану (которую называл «Тj»), чтобы поставить там новую обивку за пару баксов.
He said that his car was in optimum mechanical condition, and he would take it to Tijuana, Mexico, which, as a good Angeleno of the day, he called "TJ," to have it relined for a few bucks.
Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
«Состояние железнодорожной системы оставляет желать лучшего.
"The railway network is in a poor state of repair.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
— Он уже понял, что выносливость Тома оставляет желать лучшего.
He had already realized that Tom didn't have great reserves of stamina.
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Мобильник
Кинг, Стивен
Находясь в то время под впечатлением того, что улучшения финансового положения можно добиться лишь путем корректировки шкалы, многие делегации продолжали заниматься разрешением этой проблемы, которое оставляло желать лучшего.
Under the impression at the time that improvement in the financial situation could be achieved only by changing the scale, many delegations had gone along with a resolution of the issue that left much to be desired.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Как показано на фотографии, качество травления не оставляет желать лучшего, а состояние практически превосходное; эффект богатой темной синевы с легким оттенком багрянца на фоне золотого блеска поражает воображение.
As the photograph shows, the quality of the etching is superb, and its condition is nearly perfect; the effect of the rich dark blue, tinged with purple, of the background widi the gleam of the gold is very striking.
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Кит заверил стряпчего, что самочувствие членов маленького семейного круга в коттедже «Авель» не оставляет желать лучшего.
Kit gave a satisfactory account of all the little household at Abel Cottage.
Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity Shop
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Однако в целом успехи в деле увеличения количества государств, заключивших и осуществляющих дополнительные протоколы, оставляют желать лучшего.
However, the overall progress on the number of States concluding and implementing Additional Protocols leaves much to be desired.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Поведение» этой оценки также оставляет желать лучшего.
This estimate also "misbehaves."
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
- Ваш тон, сударь, оставляет желать лучшего, однако я обещаю лицам, уполномочившим вас, что разберусь и, коль скоро обнаружатся виновные, накажу их.
"Your tone, sir, leaves much to be desired. However, I promise your superiors that I will look into the matter and that the guilty parties will be punished.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly Swans
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Прекрасно выглядишь, хотя прическа мне не нравится, да и наряд оставляет желать лучшего.
And looking reasonably well. Although I can’t say I approve of the new hairdo, and the outfit leaves much to be desired.”
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Но примеры, которые у нас перед глазами, надо прямо сказать, оставляют желать лучшего.
But the examples he has before his eyes are all the wrong kind.
Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic Mountain
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Стоял на коленях, а потому в нос бил запах, идущий из дыры в крышке. И запах этот оставлял желать лучшего.
Now on my knees, I could smell the air rising through the ragged hole in the cap far better than I wanted to.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    She/it left a lot/ much to be desired

    Traducción agregada por Vladislav Jeong
    Oro ru-en
    1