about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

особенность

ж.р.

peculiarity, feature; particular / distinctive feature; мн. particular qualities, peculiar properties

Physics (Ru-En)

особенность

ж.; мат.

singularity; peculiarity; (отличительное качество) feature, distinction, characteristic property

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Другая интересная особенность заключается в том, что количества основного и оборотного капитала детерминируются у Вальраса заранее, как функция данной процентной ставки.
Another interesting feature is that he lets the quantities of fixed and circulating capitals be determined beforehand as a function of a given rate of interest.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Важно понять, что эта особенность выходит за рамки грубого сравнения заказных микросхем и ПЛИС, согласно которому RTL-код, предназначенный для ПЛИС устройства, не подходит для оптимальной реализации заказной микросхемы, и наоборот.
It’s important to understand that this implementation specificity goes beyond the coarse ASIC-versus-FPGA boundary, which dictates that RTL intended for an FPGA implementation is not suitable for an optimal ASIC realization, and vice versa.
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Несмотря на такую особенность, Кэтрин вглядывалась в портрет с большим интересом, и ей было бы трудно от него оторваться, если бы ее не ждало нечто еще более захватывающее.
She contemplated it, however, in spite of this drawback, with much emotion, and, but for a yet stronger interest, would have left it unwillingly.
Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger Abbey
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Еще одна особенность данного примера — присутствие компонента транзакции.
Another feature of this example is the presence of a transaction component.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Морин, эксперимент Айры Говарда оказался удачным: мы все живем долго, и эту особенность мы унаследовали от тебя и всех наших предков-говардианцев, к тому же у нас умеют омолаживать людей.
Maureen, Ira Howard's experiment worked; we have longer life-spans-inherited from you and all our Howard ancestors-but also in that when-&-where they know how to rejuvenate a person.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Изображенная на фиг.7 особенность системы получения изображений, которая присуща методу синтетической дискретной голографии, одновременно и усложняет проблему и упрощает ее.
The specific nature of the pattern generation system shown in FIG. 7 which is characteristic of the method of synthetic discrete holography complicates the problem and at the same time simplifies it.
Эта особенность русского исторического развития не придумана славянофилами и славянофильствующими революционерами.
This peculiarity of Russian social development was not invented by the Slavophiles or the pro-Slavophile revolutionaries.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Вторая особенность — это динамический выбор частоты (dynamic frequency selection, DFS), за счет чего станция прослушивает канал, прежде чем занять его.
The second feature is Dynamic Frequency Selection (DFS), which allows the station to listen to the airspace before picking a channel.
Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-step
Wireless Networks first-step
Geier, Jim
© 2005 Cisco Systems, Inc.
Беспроводные сети. Первый шаг
Гейер, Джим
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Cisco Systems, Inc., 2005
Еще одна особенность сконфигурированного подобным образом сервера VNC состоит в том, что он может принимать обращения нескольких пользователей через один порт.
One other feature of VNC when run like this is that it can accept multiple logins to the same port by different users, so users don't need to remember a potentially changing port number.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Всё на свете имеет окраску, все предметы, понятия, все люди – он чувствовал это с раннего детства, была у Грина такая особенность.
Everything in the world had a colour, every object and concept, every person - that was something Green had felt since he was a little child; it was one of the special things about him.
Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State Counsellor
The State Counsellor
Akunin, Boris
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
Не забывайте эту особенность и берегите такие пароли как зеницу ока.
Clearly it is important to understand these passwords, because if you set them, the implications of losing or forgetting them are quite severe.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Здесь следует отметить еще одну физическую особенность применения данного устройства.
The claimed device is specific in yet another physical respect in use.
Именно эта особенность позволяет проводить угнетение патологического процесса на фоне незначительного возбуждения здоровой ткани.
Exactly this characteristic property enables to suppress a pathological process with insignificant excitation of a healthy tissue as a background.
Таким образом, ценность ОЭСР (и ее особенность) заключается в том, что она является как бы своеобразным клубом по обмену передовым опытом экономической и социальной политики.
Thus, the value of the OECD (and its special feature) consists in that it is a kind of club to share advanced experience in economic and social policies.
© eer.ru 2004 - 2008
Работу с CUPS усложняет одна особенность этой системы: конфигурационные файлы существенно отличаются от файлов, используемых в системах BSD LPD и LPRng.
One major hurdle faced by CUPS is the fact that it doesn't use the same types of configuration files that BSD LPD or LPRng use.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.

Añadir a mi diccionario

особенность1/13
Sust. femeninopeculiarity; feature; particular / distinctive feature; particular qualities; peculiar propertiesEjemplos

иметь общую особенность — to share a common trait
характерная особенность — character, twist, characteristic property

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    peculiarity

    Traducción agregada por Елизавета Марушкина
    0
  2. 2.

    feature

    Traducción agregada por irinaendo
    0
  3. 3.

    peculiarity

    Traducción agregada por irinaendo
    0

Expresiones

характерная особенность
accent
алгебраическая особенность
algebraic singularity
кажущаяся особенность
apparent singularity
устранимая особенность
apparent singularity
архитектурная особенность
architectural feature
разветвленная особенность
branched singularity
особенность дыхания
breathing habit
характерная особенность
character
характеристическая особенность
characteristic singularity
коническая особенность
conic singularity
конструктивная особенность
design feature
особенность типа диполя
dipole singularity
прямо критическая особенность
directly critical singularity
прямо трансцендентная особенность
directly transcendental singularity
отличительная особенность
distinction

Forma de la palabra

особенность

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйособенностьособенности
Родительныйособенностиособенностей
Дательныйособенностиособенностям
Винительныйособенностьособенности
Творительныйособенностьюособенностями
Предложныйособенностиособенностях