about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ориентироваться

несовер. и совер.

  1. orient(ate) oneself; find / take / get one's bearings прям. и перен.

  2. (на кого-л. / что-л.)

    head (for), make (for); direct one's attention / efforts (to, toward) перен.; be guided (by), pattern one's behaviour (on); familiarize oneself перен.

Ejemplos de los textos

С изменением направленности работы Трибунала с проведения расследований и ареста подозреваемых на проведение судебных процессов над обвиняемыми Секретариат будет ориентироваться на дату завершения Трибуналом своей работы по всем направлениям.
With the change of the Tribunal from one centred on the investigation and arrest of suspects to one centred on the trial of accused, the Registry will focus its attention on the end-date for the Tribunal in all its workplaces.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Работая на других компьютерах, вам придется ориентироваться на другие типы загрузчиков.
If you're running Linux on some other type of hardware, you'll have to use some other boot loader.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Известно много способов и приспособлений для тестирования умения людей ориентироваться в пространстве для определения их пригодности к определенному виду деятельности или профессии.
Heretofore, many methods and apparatuses are known in the art for testing spatial perception skills and thus for detecting fitness to the profession or activity.
Как бы вы ни устраивали свою жизнь, чем бы они ни занимались, религиозный человек всегда смотрит на итог, а мирской человек всегда будет ориентироваться на фрагмент.
Howsoever you arrange your life the religious man will always look to the total and the worldly man will always look to the fragment.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Типовой закон обладает тем преимуществом, что он является гибким инструментом, на который могли бы ориентироваться национальные законодательные и судебные органы и который способствовал бы урегулированию нерешенных пока вопросов.
Moreover, a model law would offer the advantage of being a flexible instrument that could provide guidance to national legislatures and judicial organs and might facilitate the resolution of the issues still pending.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если вы хотите играть на валютах, следует либо ориентироваться на долгосрочные тренды, либо вести внутридневную игру, ликвидируя позиции к концу дня.
If you trade currencies, you should either take a very long-term view and ignore daily fluctuations, or else day-trade, avoiding overnight positions.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Даже когда две бизнес-единицы принадлежат к одной и той же отрасли, им лучше ориентироваться на индивидуальные факторы стоимости, если в их повседневной работе имеются существенные различия.
Even when two business units are in the same industry, it may be best for them to focus on separate value drivers if their current performance is different.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Эта группа символов помогает ориентироваться при прокрутке длинных списков, но ведь пользователь может остановить свой выбор и на ней!
This is rather pleasing for someone scrolling through a long list; however, a user can select the separators!
Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access Hacks
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Времени оставалось в обрез, однако Топек, как и любой студент, должен был, по моим расчетам, хорошо ориентироваться в библиотечных фондах.
I needed to do this quickly, I felt, and as a student Topee ought to know his way round a library, oughtn't he?
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Он должен ориентироваться на результат и эффективность на всех этапах экономической цепочки.
It has to be focused on results and performance across the entire economic chain.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
С другой стороны, если ориентироваться на Лондон, по прежнему нельзя сбрасывать со счетов Америку, я не делю на Северную и Южную, азиатов, как всегда, в легких весах.
On the other hand, if you think of London you cannot discount America, which I do not divide into North and Latin, as well as Asian lightweights.
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
Буруны предупредят вас об опасности, если вы не сможете ориентироваться по пеленгам береговых предметов.
The breakers only will show you the dangers, when you are not able to make out the bearings of the land.
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Всякая улица, всякий магазин обладали своим ароматом – по запахам он мог вслепую безошибочно ориентироваться в Нью‑Йорке.
He could recognize every street, every shop, by smell—he could find his way around New York, infallibly, by smell.
Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
Ведущий пресс-конференции должен хорошо ориентироваться в программе и представить журналистам сотрудника, отвечающего за организацию интервью после проведения конференции.
Make sure the host of the conference is well instructed on the programme, and introduces the person in charge of organising interviews after the conference.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
— Существуют какие-нибудь... ну, приметы, на которые можно было бы ориентироваться?
"Are there any landmarks you could look for?"
Де Ченси, Джон / Невеста замкаDeChancie, John / Bride of the Castle
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
Невеста замка
Де Ченси, Джон

Añadir a mi diccionario

ориентироваться1/2
orient(ate) oneself; find / take / get one's bearings

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    find one's way around

    Traducción agregada por Alesya Nesterovich
    4

Expresiones

способность ориентироваться на местности
bump of locality
хорошо ориентироваться
know the ropes
хорошо ориентироваться
learn the ropes
ориентироваться на клавиатуре
navigate the keyboard
умение ориентироваться в лесу
woodcraft
умение ориентироваться
sense of locality
ориентированная клетка
absolute cell
абсолютно ориентируемый
absolutely orientable
абсолютно ориентируемое многообразие
absolutely orientable manifold
ориентированный на деятельность
activity-oriented
ориентированный на работу
activity-oriented
ориентированный на действие
action-oriented
ориентированная структура
aligned structure
ориентированный нитевидный кристалл
aligned whisker
ориентирующий слой
alignment layer

Forma de la palabra

ориентировать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитивориентировать
Настоящее/будущее время
я ориентируюмы ориентируем
ты ориентируешьвы ориентируете
он, она, оно ориентируетони ориентируют
Прошедшее время
я, ты, он ориентировалмы, вы, они ориентировали
я, ты, она ориентировала
оно ориентировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеориентирующийориентировавший
Страдат. причастиеориентируемыйориентированный
Деепричастиеориентируяориентировав, *ориентировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ориентируйориентируйте
Побудительное накл.ориентируемте
Инфинитивориентироваться
Настоящее/будущее время
я ориентируюсьмы ориентируемся
ты ориентируешьсявы ориентируетесь
он, она, оно ориентируетсяони ориентируются
Прошедшее время
я, ты, он ориентировалсямы, вы, они ориентировались
я, ты, она ориентировалась
оно ориентировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеориентирующийсяориентировавшийся
Деепричастиеориентируясьориентировавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ориентируйсяориентируйтесь
Побудительное накл.