about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario ruso-inglés: la edición estadounidense
  • Сontains 50,949 words and phrases.
  • Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.

организовываться

несов; см. организоваться

Ejemplos de los textos

Но рабочие уже продемонстрировали свою способность организовываться.
But the workers had shown their capacity to be organized.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Она высоко оценила усилия Центра, направленные на оказание помощи и поддержки государствам, которые стремятся ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколы к ней.
She commended the Centre for its efforts to assist and support States seeking to ratify the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он заверил их в приверженности Египта борьбе с транснациональной организованной преступностью и выразил пожелание расширять сотрудничество франкоязычных государств в этой области.
He reiterated Egypt's commitment to the fight against transnational organized crime and called for increased cooperation among French-speaking States in that regard.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Главы государств и правительств приветствовали великодушное предложение правительства Кубы организовать у себя в стране шестую сессию Конференции сторон КБО ООН, которую планируется провести в Гаване 25 августа - 5 сентября 2003 года.
The Heads of State or Government welcomed the generous offer by the Government of Cuba to host the Sixth Session of the Conference of the Parties to UNCCD to be held in Havana, from 25 August - 5 September 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
вести борьбу с терроризмом и организованной преступностью на региональном уровне;
Combating terrorism and organized crime on a regional level;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В течение четырехлетнего периода будут дополнительно организованы курсы по вопросам разведки и международного сотрудничества, на которых ставится задача подготовить около 800 сотрудников правоохранительных органов в регионе.
Two further courses on intelligence and international cooperation will be organized over a period of four years with the objective of training some 800 law enforcement officials in the region.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это делается в интересах обеспечения организованного и целенаправленного характера консультаций.
This is so as to have a structured and focused discussion.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я сомневался, что они оплатили дорогу до орбитальной станции исключительно, чтобы организовать здесь пикеты.
I doubted they'd paid their way to Earthport solely to carry pickets; they must be travelers with a conscience.
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Но тут, конечно, виною была лишь его необразованность; душа же его была довольно хорошо организована, и так даже, что я не встречал еще в людях ничего лучшего в этом роде.
But this, of course, was only due to his lack of education; his soul was rather happily constructed, so much so that I have never met a man superior in that respect.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
семинар по теме «Борьба с отмыванием денег», организованный Аргентинской ассоциацией страховых компаний, Союзом страхования производственных рисков и Ассоциацией по страхованию жизни и пенсий Аргентинской Республики;
Seminar on “Controlling money-laundering”, organized by the Argentine Insurance Companies Association, the Union of Employment Risk Insurers and the Argentine Life and Pension Insurers’ Association.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В соответствии с предыдущей практикой и общей стратегией, утвержденными Комиссией на ее тридцать третьей сессии, ПМС будет организована на региональной основе.
In line with previous practice and the overall strategy approved by the Commission at its thirty-third session, ICP will be organized on a regional basis.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Аналогично, если вы сможете организовать свою систему таким образом, чтобы минимизировать необходимость коллективного действия франчайзи то вы укрепите ваши с ними взаимоотношения.
Similarly, if you can set up your system to minimize the need for collective action among franchisees, your relationship with your franchisees will be better.
Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Перцептивные аттракторы, например, являются точками фокуса, вокруг которых организуются все другие наши ощущения восприятия.
Perceptual "attractors," for example, are the focal point in a phenomenon around which the rest of our perceptions become organized.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Один раз — это, скорее всего, случайность, может, несколько стригоев просто встретились и импульсивно решили организовать набег.
One time was a fluke—maybe a bunch of Strigoi had happened to gather and impulsively decided to go on a raid.
Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / Frostbite
Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
С тем чтобы расширить участие молодежи, ДООН разработала пилотную программу для стажеров в сотрудничестве с Италией и совместно с университетами организует также программы привлечения студентов к добровольческой деятельности (пункты 22-24).
In order to increase the participation of youth, UNV has set up a pilot internship programme in cooperation with Italy and is also developing programmes with universities to involve students in volunteer activities (paras. 22-24).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

организовываться

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

организовывать собрание
arrange for meeting
организовывать саморегистрацию
automonitor
организующая операция
bookkeeping operation
организовывать окно
bring up a window
деятельность организованных преступников
business of organized crime
компания, организованная на основании правительственной концессии
chartered company
корпорация, организованная на основании королевской концессии
chartered corporation
планировать и организовывать сложное мероприятие
choreograph
организованный для рабочих предпринимателями с целью предотвращения организации профсоюза самими рабочими
company union
организовать поселение
colonize
организовывать заговор
complot
согласованная, организованная акция
concerted action
согласованная, организованная деятельность
concerted activity
организующая программа
coordinator routine
организовать контрзаговор
counterplot

Forma de la palabra

организовать

глагол, переходный
Инфинитиворганизовать
Будущее время
я организуюмы организуем
ты организуешьвы организуете
он, она, оно организуетони организуют
Прошедшее время
я, ты, он организовалмы, вы, они организовали
я, ты, она организовала
оно организовало
Действит. причастие прош. вр.организовавший
Страдат. причастие прош. вр.организованный
Деепричастие прош. вр.организовав, *организовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организуйорганизуйте
Побудительное накл.организуемте
Инфинитиворганизоваться
Будущее время
я организуюсьмы организуемся
ты организуешьсявы организуетесь
он, она, оно организуетсяони организуются
Прошедшее время
я, ты, он организовалсямы, вы, они организовались
я, ты, она организовалась
оно организовалось
Причастие прош. вр.организовавшийся
Деепричастие прош. вр.организовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организуйсяорганизуйтесь
Побудительное накл.организуемтесь
Инфинитиворганизовывать
Настоящее время
я организовываю, организуюмы организовываем, организуем
ты организовываешь, организуешьвы организовываете, организуете
он, она, оно организовывает, организуетони организовывают, организуют
Прошедшее время
я, ты, он организовывалмы, вы, они организовывали
я, ты, она организовывала
оно организовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеорганизовывающий, организующийорганизовывавший
Страдат. причастиеорганизовываемый, организуемый
Деепричастиеорганизовывая, организуя (не) организовывав, *организовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организовывай, организуйорганизовывайте, организуйте
Инфинитиворганизовываться
Настоящее время
я организовываюсь, организуюсьмы организовываемся, организуемся
ты организовываешься, организуешьсявы организовываетесь, организуетесь
он, она, оно организовывается, организуетсяони организовываются, организуются
Прошедшее время
я, ты, он организовывалсямы, вы, они организовывались
я, ты, она организовывалась
оно организовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеорганизовывающийся, организующийсяорганизовывавшийся
Деепричастиеорганизовываясь (не) организовывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организовывайся, организуйсяорганизовывайтесь, организуйтесь