about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

опережать

(кого-л./что-л.) несовер. - опережать; совер. - опередить

  1. pass ahead (of), take the lead (over), outstrip, leave behind; outdistance

  2. do smth. ahead of (smb.); beat (smb.) to it

  3. перен.

    outdo, surpass; forestall; excel

Physics (Ru-En)

опережать

гл.

advance, lead

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Однако привычка опережать события гораздо важнее специфических битов упреждающей информации.
Even more important than any specific bits of advance information, however, is the habit of anticipation.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
В дальнейшем мы ожидаем роста капитализации ТМК, однако вряд ли темпы будут опережать средние по рынку.
We expect the share price to continue to rise, although it's unlikely that the company will outperform the market.
© 2009-2010
© 2009-2010
– Нужно быстро соображать, чтобы всегда на шаг опережать современных бандитов, господин Сдумс.
‘You have to think quick to keep ahead of today’s international criminal, Mr Poons,’ he said.
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
- Лидеры имеют в своем распоряжении гораздо больше средств и могут с легкостью опережать своих соперников - вытеснять их из тех сфер, которые требуют больших вложений.
"They also had the biggest cash flow, so they could outspend rivals with ease and beat them in those arenas where being resource-rich mattered."
Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of Profitability
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Когда сюда прибавляются ежегодно 1—3% дополнительных продаж вследствие поглощений, компания начинает опережать рынок по темпам роста.
Adding 1 percent to 3 percent per year additional volume from acquisitions pushes volume growth slightly above the market.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Меня беспокоила мысль и об этом незнакомце со шрамом, опередившем нас.
And I doubted that foreign stranger, who had got the start of us, and whom I suspected of intentionally following him out.
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
В отличие от большинства интерактивных приложений опережающего ввода мы не требуем обработки на сервере, а с помощью JavaScript ограничиваем результаты на стороне клиента.
We are using JavaScript to limit the results on the client rather than requiring the processing to be done on the server like most of the type-ahead applications available online.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
– Тогда кто кого опередит.
'It'll be like a race.'
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Зная об ограниченности доступных ресурсов, все стремились поскорее застолбить «место под солнцем», пока их не опередили другие.
In the face of limited available resources, everyone scrambled to establish a foothold and hoped they didn't get trampled.
Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Он понял, что демоны-лорды скоро переключат свое внимание на него, и поспешил опередить события, заранее сказав несколько слов в свою защиту.
He realized that the attention of the Lord Demons would soon be turned to him. So he made haste to speak in his own defense.
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince Charming
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Однако, опережая протест Марти, Уайтхед мерно заговорил снова.
Before Marty could protest, however, Whitehead was speaking again, a measured cadence.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Полковник Говард не поспешил опередить своих воспитанниц, чтобы помочь им сесть в шлюпку.
Colonel Howard would not precede his wards, neither would he assist them into the barge.
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Он сделал чудо с Полом Постом — замечательным художником, опередившим футуризм; и она рассердилась на отца, когда он высоко поднял брови, так как не слышал ни о враче, ни о художнике.
He had done wonders with Paul Post--that painter a little in advance of Futurism; and she was impatient with her father because his eyebrows would go up, and because he had heard of neither.
Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
А менеджерам нужны показатели, которые подсказывали бы, что предстоит в будущем, то есть им нужны опережающие индикаторы.
Management needs performance measures that tell it where it is going in the future, "leading indicators."
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Рост производительности труда существенно опережал рост зарплаты.
Wage growth was much slower than productivity growth.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012

Añadir a mi diccionario

опережать1/7
pass ahead (of); take the lead (over); outstrip; leave behind; outdistance

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    in advance

    Traducción agregada por Edward Straker
    0

Expresiones

опережать план/график
be ahead of schedule
опережать противника на одно очко
one-up
опережать в росте
outgrow
опережать в квалификационных зачетах
outqualify
опережать события
run before the hounds
опережающая скважина
advance bore
опережающий штрек
advance heading
опережающая реклама
advance publicity
перфолента с опережающей лентоведущей перфорацией
advanced feed-hole paper tape
опережающая функция
advanced function
опережающий анализ
anticipatory analysis
режим регенерации опережающей подачей строба адреса столбца по отношению к стробу адреса строки
CAS-before-RAS mode
спрос опережает предложение
demand outdistances supply
опережающая ссылка
forward reference
опередить кого-л
get the start of smb

Forma de la palabra

опередить

глагол, переходный
Инфинитивопередить
Будущее время
я опережумы опередим
ты опередишьвы опередите
он, она, оно опередитони опередят
Прошедшее время
я, ты, он опередилмы, вы, они опередили
я, ты, она опередила
оно опередило
Действит. причастие прош. вр.опередивший
Страдат. причастие прош. вр.опережённый
Деепричастие прош. вр.опередив, *опередивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опередиопередите
Побудительное накл.опередимте
Инфинитивопережать
Настоящее время
я опережаюмы опережаем
ты опережаешьвы опережаете
он, она, оно опережаетони опережают
Прошедшее время
я, ты, он опережалмы, вы, они опережали
я, ты, она опережала
оно опережало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеопережающийопережавший
Страдат. причастиеопережаемый
Деепричастиеопережая (не) опережав, *опережавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опережайопережайте
Инфинитивопережаться
Настоящее время
я *опережаюсьмы *опережаемся
ты *опережаешьсявы *опережаетесь
он, она, оно опережаетсяони опережаются
Прошедшее время
я, ты, он опережалсямы, вы, они опережались
я, ты, она опережалась
оно опережалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеопережающийсяопережавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--