about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

опоздать

(на что-л.; к кому-л./чему-л.) несовер. - опаздывать; совер. - опоздать

be late (for); be overdue

AmericanEnglish (Ru-En)

опоздать

сов

be late

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Я уже опаздываю на деловое свидание.
I'm hate for an appointment now.
Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese Falcon
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
– Я на урок опаздываю, – сказала Линдси.
“I’m late for first period,” she said.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– А теперь прошу меня простить. Я опаздываю на встречу.
'And now you must excuse me, I am late for an appointment.'
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
То, что пробило уже три часа, меня беспокоило: "Если мне дано свидание, то как же я опаздываю на свидание", - думал я.
The fact that it had already struck three troubled me: "If an interview has been granted me, how can I possibly be late for it," I thought.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Я-то ведь только один раз опоздал к мессе и то по уважительной причине – такая была прорва туристов на заправке.
I was only late for Mass the once and I had good reason - there were so many tourists at the pumps."
Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Экипаж вертолета видел, как к месту падения Роберта устремились джонки с вьетконговцами, чтобы убить летчика, но они опоздали.
In the distance, the crew could see Chinese junks rapidly closing in for the kill, but they were too late.
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
– Неужто мы опоздали, Герберт?
"The time has not gone by, Herbert, has it?
Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great Expectations
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Я хотя и опоздал на бал, но всё-таки приехал к его концу, - так быстро суждено было ему окончиться.
I was late for the ball, and it was destined to end so quickly that I arrived not long before it was over.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Сардиния настолько изолирована, что все продающиеся там газеты опаздывают по крайней мере на два дня.
Sardinia is so isolated that all the available newspapers are at least two days old.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
— Мне пора идти, а то опоздаю, — сказала она Кингсли.
“I should go or I’ll be late,” she told Kingsley.
Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
- Жизнь еще дается в руки старику, а они опаздывают.
‘Life comes to the old man yet, while they get there too late.
Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in August
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Да... нет... впрочем, опоздал, но я сейчас.
Yes ... No ... I am late though, but I am just off.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Никаких рекордов скорости мы ставить не собирались, поскольку до встречи с Мосом оставалось еще достаточно времени, тем более, как я уже упоминал, он наверняка опоздает.
We weren’t going to set any crosstown speed records, but at least there was plenty of time before we were supposed to meet Moz, who, like I just mentioned, was probably going to be late anyway.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Казалось, мы все-таки не опоздали, и я глубоко и с облегчением вздохнул.
It seemed, after all, we were in time, and I drew a mighty breath.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
-- Вечером, Родя, -- отвечала Пульхерия Александровна, -- поезд ужасно опоздал.
"This evening, Rodya," answered Pulcheria Alexandrovna, "the train was awfully late.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    I, m late

    Traducción agregada por Eduard Aramisov
    0

Expresiones

опоздать с отгрузкой
delay shipment
опоздавшая поставка
delayed delivery
опоздать на пересадку
miss a connection
не опоздать
nick
опоздавшие зрители
late-comers
поезд опоздал почти на час
The train was delayed by about an hour.
Поезд опоздал на час
The train was delayed by about an hour.

Forma de la palabra

опоздать

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивопоздать
Будущее время
я опоздаюмы опоздаем
ты опоздаешьвы опоздаете
он, она, оно опоздаетони опоздают
Прошедшее время
я, ты, он опоздалмы, вы, они опоздали
я, ты, она опоздала
оно опоздало
Причастие прош. вр.опоздавший
Деепричастие прош. вр.опоздав, *опоздавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опоздайопоздайте
Побудительное накл.опоздаемте
Инфинитивопаздывать
Настоящее
я опаздываюмы опаздываем
ты опаздываешьвы опаздываете
он, она, оно опаздываетони опаздывают
Прошедшее время
я, ты, он опаздывалмы, вы, они опаздывали
я, ты, она опаздывала
оно опаздывало
Наст. времяПрош. время
Причастиеопаздывающийопаздывавший
Деепричастиеопаздывая (не) опаздывав, *опаздывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опаздывайопаздывайте